Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "setzt gewisse kohärenz zwischen " (Duits → Nederlands) :

(4) Die Union fördert die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Fischereiorganisationen und setzt sich für Kohärenz zwischen ihren jeweiligen Regelungsrahmen ein; außerdem unterstützt sie die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und Gutachten, um dafür zu sorgen, dass sich ihre Empfehlungen auf wissenschaftliche Gutachten stützen können.

4. De Unie bevordert samenwerking tussen de ROVB's en coherentie tussen hun respectieve regelgevingskaders, en zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies teneinde te garanderen dat hun aanbevelingen op dit wetenschappelijke advies worden gebaseerd.


Die Feststellung gewisser Schwierigkeiten bei der Kohärenz zwischen den Programmen SOKRATES, LEONARDO da VINCI und JUGEND rechtfertigt die in der neuen Phase vorgesehenen gemeinsamen Aktionen.

De problemen die zijn vastgesteld op het gebied van de samenhang tussen de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd verantwoorden de gemeenschappelijke acties waarin de nieuwe fase van het programma voorziet.


(4) Die Union fördert die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Fischereiorganisationen und setzt sich für Kohärenz zwischen ihren jeweiligen Regelungsrahmen ein; außerdem unterstützt sie die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und Gutachten, um dafür zu sorgen, dass sich ihre Empfehlungen auf wissenschaftliche Gutachten stützen können.

4. De Unie bevordert samenwerking tussen de ROVB's en coherentie tussen hun respectieve regelgevingskaders, en zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies teneinde te garanderen dat hun aanbevelingen op dit wetenschappelijke advies worden gebaseerd.


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Das setzt eine gewisse Kohärenz zwischen den handelsbezogenen Maßnahmen und Beschlüssen der WTO und denen anderer internationaler Organisationen wie Internationaler Währungsfonds, Weltbank oder Internationale Arbeitsorganisation voraus.

Deze aanpak vraagt om een zekere samenhang tussen de initiatieven en beslissingen van de WTO op het gebied van handel en de initiatieven en beslissingen van andere internationale organisaties zoals het Internationaal Monetair Fonds, de Wereldbank en de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO).


Dies setzt jedoch eine Verbesserung der Kohärenz und sektorübergreifenden Zusammenarbeit voraus, um ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, umweltbezogenen und soziokulturellen Zielen auf verschiedensten Organisations- und Verwaltungsebenen herstellen zu können.

Derhalve moeten de coherentie en de sectoroverschrijdende samenwerking worden verbeterd teneinde op de diverse organisatorische en institutionele niveaus te komen tot een goed evenwicht tussen economische, sociaal-culturele en milieudoelstellingen.


Die Zwischenbewertung ergab gewisse Schwierigkeiten bei der Programmdurchführung, insbesondere im Verwaltungsbereich (Notwendigkeit der Vereinfachung der Verfahren, Verbesserung der Hilfestellung für die Begünstigten, verstärkte Kohärenz bei der Programmdurchführung zwischen den Mitgliedstaaten usw.), und gibt Empfehlungen ab, von denen verschiedene noch vor Programmende umgesetzt werden sollen ...[+++]

De tussentijdse evaluatie wees op een aantal uitvoeringsproblemen die hoofdzakelijk met het beheer verband houden (vereenvoudiging van procedures, betere steunverlening aan begunstigden, meer consistentie in de uitvoering van een lidstaat tot een ander) en formuleerde een reeks aanbevelingen, waarvan sommige voor de resterende looptijd van het programma zullen worden toegepast.


Die Feststellung gewisser Schwierigkeiten bei der Kohärenz zwischen den Programmen SOKRATES, LEONARDO da VINCI und JUGEND rechtfertigt die in der neuen Phase vorgesehenen gemeinsamen Aktionen.

De problemen die zijn vastgesteld op het gebied van de samenhang tussen de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd verantwoorden de gemeenschappelijke acties waarin de nieuwe fase van het programma voorziet.


(2) Die Kommission sorgt für die Koordinierung und Kohärenz zwischen den im Rahmen dieser Verordnung durchgeführten Maßnahmen und denjenigen Maßnahmen, die mit Beiträgen aus dem Gemeinschaftshaushalt, einschließlich der Mittel für Gemeinschaftsinitiativen zur grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit, der Europäischen Investitionsbank (EIB), einschließlich deren Fazilität zur Vorbereitung des Beitritts, und der anderen Finanzinstrumente der Gemeinschaft durchgeführt werden, und setzt den Ausschuß nach A ...[+++]

2. De Commissie zorgt voor de coördinatie en de samenhang van enerzijds de overeenkomstig deze verordening getroffen maatregelen en anderzijds de met bijdragen uit de begroting van de Gemeenschap uitgevoerde maatregelen, met inbegrip van bijdragen uit communautaire initiatieven betreffende grensoverschrijdende transnationale en interregionale samenwerking, de verrichtingen van de Europese Investeringsbank (EIB) - onder meer die welke zij uit haar pretoetredingsfaciliteit financiert - en de andere communautaire financieringsinstrumenten, en stelt het uit hoofde van artikel 14 ingestelde comité daarvan in kennis.


(3) Die Kommission bemüht sich um die Koordinierung und Kohärenz zwischen den im Rahmen dieser Verordnung durchgeführten Maßnahmen und den Operationen der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), der Weltbank und anderer Finanzierungsinstitute dieser Art und setzt den Ausschuß nach Artikel 14 hiervon in Kenntnis.

3. De Commissie streeft naar coördinatie en samenhang van de in de begunstigde landen in het kader van deze verordening uitgevoerde maatregelen, met de verrichtingen van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), de Wereldbank en andere dergelijke financiële instellingen, en stelt het uit hoofde van artikel 14 ingestelde comité daarvan in kennis.


w