Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Traduction de «setzt abgestimmtes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Wandel zu einer inklusiven und umweltschonenden Wirtschaftsform setzt die Einbeziehung von Umweltaspekten in andere Politikbereiche (wie Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Fischerei, Handel, Wirtschaft und Industrie, Forschung und Innovation, Beschäftigung, Entwicklung, Außen- und Sicherheitspolitik, Erziehung und Ausbildung sowie Soziales und Tourismus) voraus, damit ein kohärentes und abgestimmtes Konzept entwickelt werden kann.

Deze omvorming tot een inclusieve, groene economie vereist de integratie van milieukwesties met overige beleidsterreinen, zoals energie, transport, landbouw, visserij, handel, economie en industrie, onderzoek en innovatie, werkgelegenheid, ontwikkeling, buitenlandse aangelegenheden, veiligheid, onderwijs en opleiding, alsmede sociaal beleid en toerisme.


weist darauf hin, dass die afrikanische Modellregelung für biologische Sicherheit einen hohen Standard für die biologische Sicherheit setzt; ist der Ansicht, dass jegliche Unterstützung von ausländischen Geldgebern für den Ausbau der biologischen Sicherheit auf nationaler und regionaler Ebene auf diese Modellregelung abgestimmt sein sollte.

herinnert eraan dat de Afrikaanse modelwet inzake bioveiligheid strenge eisen stelt aan bioveiligheid; is van mening dat bij alle hulp van buitenlandse financiers die bedoeld is om de bioveiligheid op nationaal en regionaal niveau te ontwikkelen, deze normen ook moeten worden gehanteerd.


Die Europäische Kommission setzt sich beharrlich für eine abgestimmte europäische Lösung der Flüchtlings- und Migrationsproblematik ein.

De Europese Commissie streeft consequent naar een gecoördineerde Europese respons op het gebied van vluchtelingen en migratie.


Der Agrarsektor kann einen maßgeblichen Beitrag zu den Europa-2020-Zielen für intelligentes, grünes und integratives Wachstum leisten. Doch das setzt voraus, dass die Mittel im Rahmen der zweiten Säule effizienter genutzt und auf andere Stützungsmaßnahmen, wie den Kohäsionsfonds, besser abgestimmt werden".

De landbouw kan een aanzienlijke bijdrage aan de Europa 2020-doelstellingen voor een slimme, groene en duurzame groei leveren, maar alleen als de financiële middelen van de tweede pijler doeltreffender worden benut en als andere maatregelen om steun te verlenen, bijv. via de middelen van het Cohesiefonds, beter worden begrepen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU setzt sich für mehr Demokratie, die stärkere Achtung der Menschenrechte und bessere „Governance" in allen Entwicklungsländern ein, wobei die jeweilige Strategie auf die Besonderheiten der einzelnen Regionen abgestimmt sein sollte.

De EU ondersteunt de bevordering van de democratie, de mensenrechten en goed bestuur in alle andere ontwikkelingslanden, afhankelijk van strategieën die aan de hand van de eigen kenmerken van elke regio zijn uitgewerkt.


Dieser Schritt setzt aufeinander abgestimmte Bemühungen der Mitgliedstaaten und der EU-Organe voraus.

Daartoe is een gezamenlijke inspanning van de lidstaten en de EU instellingen nodig.


Ein integriertes Konzept setzt ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten, d. h. von Familien, Schulen, Arbeitgebern, Industrie, Werbebranche und nationalen Regulierungsbehörden, voraus.

Een geïntegreerde benadering vereist gecoördineerd optreden door alle belanghebbenden, zoals gezinnen, scholen, werknemers, de industrie, reclamemakers en nationale wetgevers.


Dies setzt harmonisierte Maßnahmen voraus, die ein solidarisches und abgestimmtes Handeln aller Mitgliedstaaten im Falle einer Versorgungskrise sicherstellen.

Het gaat hierbij dan om geharmoniseerde maatregelen die zorgen voor een solidaire en gecoördineerde actie door alle lidstaten in het geval van een crisis in de voorziening.


Dies setzt harmonisierte Maßnahmen voraus, die ein solidarisches und abgestimmtes Handeln aller Mitgliedstaaten im Falle einer Versorgungskrise sicherstellen.

Het gaat hierbij dan om geharmoniseerde maatregelen die zorgen voor een solidaire en gecoördineerde actie door alle lidstaten in het geval van een crisis in de voorziening.


Artikel 54 des Vertrages erteilt der Hohen Behörde den Auftrag, eine aufeinander abgestimmte Entwicklung der Investitionen zu begünstigen. Sie muß deshalb in der Lage sein, im Rahmen der Allgemeinen Ziele nach Artikel 46 zu den Investitionsprogrammen der Unternehmen Stellung zu nehmen. Die Abgabe solcher Stellungnahmen setzt einen genauen Überblick über die in Betrieb, im Bau oder in Planung befindlichen Produktionskapazitäten voraus.

Overwegende dat artikel 54 van het Verdrag de Hoge Autoriteit de taak oplegt een gecoördineerde ontwikkeling van de investeringen te bevorderen; dat zij derhalve in het kader van de in artikel 46 genoemde algemene doelstellingen de gelegenheid moet krijgen om stelling te nemen ten aanzien van de investeringsprogramma's van de ondernemingen; dat een dergelijke stellingname een juist beeld vooropstelt van de in bedrijf, in aanbouw of in voorbereiding zijnde produktiecapaciteiten;




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt     setzt abgestimmtes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt abgestimmtes' ->

Date index: 2024-03-10
w