Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine
Spinnduese mit zahlreichen Bohrungen

Vertaling van "setzt zahlreichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. setzt sich dafür ein, das System der Vereinten Nationen, einschließlich seiner zahlreichen Einrichtungen und Strukturen, besser an die neuen weltweiten Herausforderungen und Entwicklungen anzupassen und seine Transparenz, Rechenschaftspflicht und Wirksamkeit durch die Vermeidung von Doppelarbeit und eine rationellere Nutzung der VN-Strukturen zu stärken; weist darauf hin, dass die Erfahrung der EU im Bereich der länderüberschreitenden Beschlussfassung hilfreiche Erkenntnisse für den Reformprozess der VN, insbesondere die Reform des Sicherheitsrates, l ...[+++]

8. zet zich in om het VN-systeem en alle bijbehorende instellingen en structuren beter af te stemmen op de nieuwe uitdagingen en ontwikkelingen in de wereld en de transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid ervan te vergroten door dubbel werk te vermijden en de verschillende VN-structuren op rationelere wijze in te zetten; oppert dat de ervaring van de EU met transnationale besluitvorming een aantal nuttige inzichten kan verschaffen voor het hervormingsproces van de VN, vooral met betrekking tot de Veiligheidsraad;


Es setzt sich immer mehr die Erkenntnis durch, dass Kontrollsysteme anfällig für Cyberangriffe von zahlreichen Seiten sind, z. B. seitens feindlich gesinnter Staaten, terroristischer Gruppierungen und anderer böswilliger Eindringlinge.

Er is een groeiend besef dat controlesystemen kwetsbaar zijn voor cyberaanvallen van talrijke bronnen, waaronder vijandige regeringen, terroristische groeperingen en andere kwaadwillige indringers.


Abgesehen von der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften setzt die Kommission ihre zahlreichen Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle fort, zum Beispiel in der Initiative „Chancengleichheit rechnet sich“ (2012 und 2013) in der die Arbeitgeber durch Workshops und Weiterbildung bei der Überbrückung des Lohngefälles unterstützt wurden, durch jährliche länderspezifische Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, durch die Equal Pay Days (Europäische Tage der Lohngleichheit), den Austausch bewährter Verfahren und die Finanzierun ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief "Equality Pays Off" in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten, Europese dagen voor gelijke beloning, uitwisseling van beste praktijken, en financiering van initiatieven van lidstaten via de structuurfondsen en maatregelen va ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt regelmäßig ihre Ablehnung der Todesstrafe und setzt die zahlreichen ihr zur Verfügung stehenden Instrumente der Diplomatie wie Erklärungen, Demarchen und Menschenrechtsdialoge mit ihren Partnern ein, um die weltweite Abschaffung voranzubringen.

De Europese Unie herhaalt regelmatig haar standpunt tegen de doodstraf en maakt gebruik van de diplomatieke middelen waarover zij beschikt – zoals verklaringen, demarches en mensenrechtendialogen met haar partners – om voor wereldwijde afschaffing te ijveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies setzt die Existenz von Regelungen voraus, die in allen Mitgliedstaaten gleich sind, was die aktuellen Unterschiede bei der Herangehensweise der zahlreichen EU-Länder beenden würde; somit würde das Verfahren der Erteilung von einem Rechtsstatus für die Arbeitnehmer in der gesamten Europäischen Union schneller, einheitlicher und transparenter gemacht werden.

Dit veronderstelt gemeenschappelijke regels die in alle lidstaten van toepassing zijn. Het is de bedoeling een einde te maken aan de huidige uiteenlopende regels in de verschillende landen van de EU en de legaliseringsprocedure voor werknemers in de hele Europese Unie sneller, eenvormiger en transparanter te maken.


Die Nachhaltigkeit des Tourismus setzt sich aus zahlreichen Aspekten zusammen: dem verantwortlichen Umgang mit den natürlichen Ressourcen, der Miteinbeziehung der Umweltauswirkungen von Tourismus-Aktivitäten (z. B. Abfallerzeugung, erhöhte Belastung von Wasser, Boden, der biologischen Vielfalt usw.), der Verwendung sauberer Energiequellen, dem Schutz des Kulturerbes und der Bewahrung der natürlichen und kulturellen Ursprünglichkeit von Reisezielen, der Qualität und Dauerhaftigkeit der so geschaffenen Arbeitsplätze, den lokalen wirtschaftlichen Auswirkungen und nicht zuletzt der Qualität des Empfangs.

Het duurzame karakter van toerisme heeft betrekking op talrijke aspecten: het verantwoord gebruik van natuurlijke bronnen, het bewust omgaan met activiteiten die een impact op het milieu hebben (afvalproductie, toenemende druk op water, land en biodiversiteit, enz.) het gebruik van schone energie, de bescherming van het erfgoed en het behoud van de natuurlijke en culturele integriteit van de bestemmingen, de kwaliteit en de duurzaamheid van de gecreëerde banen, economische voordelen op lokaal niveau en de kwaliteit van het klantenonthaal.


25. lehnt die wahllosen Kürzungen ab, die der Rat bei zahlreichen Linien der Rubrik 2 "Schutz der natürlichen Ressourcen" vorgeschlagen hat; setzt die Mittel des HVE für viele dieser Linien wieder ein, stellt jedoch fest, dass der Rat bei den Linien, die obligatorische Ausgaben betreffen, das letzte Wort haben wird; fordert eine deutlichere Darstellung der Zahlen für marktbezogene Maßnahmen und Direktbeihilfen in künftigen Haushaltsverfahren; ist besorgt darüber, dass die Annahme der operativen Programme im GAP-Sektor ländliche Ent ...[+++]

25. ad rubriek 2, "Bescherming en beheer van natuurlijke rijkdommen": is sterk gekant tegen de willekeurige kortingen die de Raad op tal van lijnen onder deze begrotingsrubriek voorstelt, herstelt voor vele van die lijnen de cijfers van het VOB maar erkent dat de Raad het laatste woord heeft over deze lijnen die verplichte uitgaven betreffen; verlangt voor de toekomstige begrotingsprocedures duidelijker presentatie van de cijfers voor marktmaatregelen en rechtstreekse steun; is bezorgd over het langzame tempo van invoering van operationele programma's voor de GLB-pijler plattelandsontwikkeling, vanouds een prioriteit van het Parlement; ...[+++]


2004 setzte die Kommission das Expertenforum FIN-USE ein, in dem vierzehn unabhängige Experten individuell Beiträge zu den zahlreichen Dossiers für die Finanzmärkte leisten, an denen die GD MARKT derzeit arbeitet.

In 2004 richtte de Commissie FIN-USE op, waarin 14 onafhankelijke deskundigen op persoonlijke titel commentaar leveren op de vele dossiers op het gebied van de financiële dienstverlening waaraan het DG Interne Markt werkt.


Der Übergang von einer zentralen Planwirtschaft zur Marktwirtschaft setzt Reformen in zahlreichen Bereichen voraus. Dazu gehören die Privatisierung und Entwicklung des Finanzsektors.

Voor de overgang van centraal geleide economieën naar markteconomieën zijn hervormingen nodig op tal van gebieden, zoals privatisering en de ontwikkeling van de financiële sector.




Anderen hebben gezocht naar : photosetzmaschine     spinnduese mit zahlreichen bohrungen     die die typen setzt     setzt zahlreichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt zahlreichen' ->

Date index: 2025-03-28
w