Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Mitwirkung
Arbeitnehmerbeteiligung
Beteiligung der Arbeitnehmer
Beteiligung der Frauen
Demokratie im Unternehmen
Die die Typen setzt
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mitwirkung der Frauen
Photosetzmaschine
Vereinheitlichte Mitwirkung

Traduction de «setzt mitwirkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


vereinheitlichte Mitwirkung

gestandaardiseerde medewerking




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Offenheit nach zwei Seiten setzt eine starke und aktive Mitwirkung aller betroffenen Akteure voraus.

Deze dubbele opening vergt de volledige en actieve deelname van alle betrokken actoren.


*Der Rat setzt sich für die Entwicklung von Indikatoren für die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern in Entscheidungsprozessen und Indikatoren für die Vereinbarkeit von Familie und Beruf ein.

*De Raad bevordert de ontwikkeling van indicatoren betreffende een evenwicht tussen vrouwen en mannen bij de deelname aan de besluitvorming en bij het combineren van werk en gezinstaken.


Da in den GRECO-Statuten auf eine Mitwirkung der EU verwiesen wird und in der Geschäftsordnung der GRECO von „Mitgliedschaft“ die Rede ist, setzt die Mitwirkung eine Form der Mitgliedschaft voraus, deren Einzelheiten in einem Einzelabkommen festzulegen sind.

Aangezien het Statuut van de GRECO voorziet in deelname van de EU aan de GRECO en in het reglement van orde van de GRECO sprake is van "lidmaatschap", neemt de deelname de vorm aan van een lidmaatschap waarvan de details in een specifieke overeenkomst worden vastgelegd.


Dies setzt nicht nur voraus, dass in die Jugend investiert wird, indem für Maßnahmen in Politikbereichen, die sich auf das tägliche Leben junger Menschen auswirken und ihr Wohlbefinden verbessern, mehr Mittel bereitgestellt werden, sondern dass die Jugend auch zur Mitwirkung befähigt wird, indem ihre Eigenständigkeit und ihr Potenzial gefördert werden, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Gesellschaft und zur Unterstützung der europäischen Werte und Ziele zu leisten.

Dit behelst niet alleen dat in jongeren wordt geïnvesteerd door meer middelen ter beschikking te stellen tot ontwikkeling van beleidsterreinen die van invloed zijn op het dagelijks leven van jongeren en hun welzijn verbeteren, maar ook dat jongeren mondiger worden gemaakt door stimulering van hun zelfstandigheid en hun vermogen om tot een duurzame ontwikkeling van de samenleving en tot Europese waarden en doelen bij te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über die in dieser Mitteilung dargelegten materiellen Maßnahmen hinaus wird sich die Kommission im Sinne dieser Mitteilung nach Kräften um eine rasche Genehmigung von Beihilfemaßnahmen zur Überwindung der gegenwärtigen Krise bemühen; dies setzt allerdings die enge Mitwirkung der betroffenen Mitgliedstaaten und die uneingeschränkte Bereitstellung aller erforderlichen Informationen voraus.

Afgezien van de inhoudelijke maatregelen die in deze mededeling worden behandeld, verbindt de Commissie zich ertoe te zorgen voor een snelle goedkeuring van steunmaatregelen waarmee overeenkomstig deze mededeling de huidige crisis het hoofd moet worden geboden, mits de betrokken lidstaten nauw samenwerken en volledige informatie verstrekken.


Die uneingeschränkte Beteiligung an der Cotonou-Partnerschaft setzt einen dauerhaften politischen Dialog, die gemeinsame Verwaltung der Entwicklungshilfe und die volle Mitwirkung am WPA-Prozess voraus.

Volledige participatie in het partnerschap van Cotonou betekent een permanente politieke dialoog, gezamenlijk beheer van de ontwikkelingssamenwerking en volledige deelname aan het proces voor de totstandkoming van een economische partnerschapsovereenkomst.


Diese Offenheit nach zwei Seiten setzt eine starke und aktive Mitwirkung aller betroffenen Akteure voraus.

Deze dubbele opening vergt de volledige en actieve deelname van alle betrokken actoren.


Dies setzt die Mitwirkung aller notwendigen Partner an ihrer Arbeit sowie die Entwicklung einer Vision der inklusiven Schule voraus.

Hiertoe moeten alle benodigde partners bij de werkzaamheden van de scholen worden betrokken en moet er een concept van de integratiegerichte school ontwikkeld worden.


Eine effektive Mitwirkung an den Strukturen des europäischen sozialen Dialogs ist nur möglich, wenn er sich auf institutionalisierte Akteure und solide etablierte einzelstaatliche Gepflogenheiten stützt; dies setzt im Hinblick auf den Beitritt eine Stärkung der Strukturen der Sozialpartner in den Kandidatenländern voraus.

Een effectieve deelname aan de mechanismen van de sociale dialoog is alleen mogelijk als die berust op gestructureerde actoren en gevestigde nationale praktijken, hetgeen betekent dat de structuren van de sociale partners in de kandidaatlanden versterkt zullen moeten worden in het vooruitzicht van de toetreding.


Eine effektive Mitwirkung an den Strukturen des europäischen sozialen Dialogs ist nur möglich, wenn er sich auf institutionalisierte Akteure und solide etablierte einzelstaatliche Gepflogenheiten stützt; dies setzt im Hinblick auf den Beitritt eine Stärkung der Strukturen der Sozialpartner in den Kandidatenländern voraus.

Een effectieve deelname aan de mechanismen van de sociale dialoog is alleen mogelijk als die berust op gestructureerde actoren en gevestigde nationale praktijken, hetgeen betekent dat de structuren van de sociale partners in de kandidaatlanden versterkt zullen moeten worden in het vooruitzicht van de toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt mitwirkung' ->

Date index: 2024-10-08
w