Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van "setzt mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Ausländer innerhalb von acht Tagen nach der in B.8.1 angeführten Mitteilung die Kanzlei davon in Kenntnis setzt, dass er keinen Syntheseschriftsatz hinterlegen möchte, wird das Verfahren fortgesetzt (Artikel 39/81 Absatz 8 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980).

Indien de vreemdeling, binnen acht dagen na de in B.8.1 bedoelde kennisgeving, de griffie ervan in kennis stelt dat hij geen synthesememorie wenst neer te leggen, wordt de procedure voortgezet (artikel 39/81, achtste lid, van de wet van 15 december 1980).


Mit dieser Mitteilung setzt die Kommission die Parteien schriftlich von den gegen sie vorliegenden Beschwerdepunkten in Kenntnis. Die Unternehmen können daraufhin die Unterlagen in der Kommissionsakte einsehen, schriftlich Stellung nehmen und eine mündliche Anhörung beantragen, um vor Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden ihre Position darzulegen.

In deze mededeling Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De ondernemingen kunnen daarna de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien en schriftelijk reageren. Ook kunnen zij om een hoorzitting vragen waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen uiteenzetten voor vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten.


Die heutigen Vorschläge gehen auf eine Mitteilung von 2011 (IP/11/1234) zurück, die eine Diskussion zwischen den EU-Organen und -Behörden über die Implementierung neuer Systeme mit Blick auf deren Mehrwert, technologische und datenschutzrelevante Auswirkungen und Kosten in Gang setzte.

De nieuwe voorstellen volgen op een mededeling uit 2011 (IP/11/1234), waarin de aanzet werd gegeven tot een discussie over nieuwe systemen. Daarbij hebben de instellingen en autoriteiten van de EU met name gekeken naar de toegevoegde waarde, de implicaties op het vlak van technologie en gegevensbescherming, en de kosten.


Die Kommission setzt sich seit der ersten Mitteilung zu diesem Thema im Jahr 2005 mit der Vereinfachung der GAP auseinander .

Sinds d e Commissie in oktober 2005 haar eerste mededeling over de vereenvoudiging van het GLB publiceerde, heeft zij zich sterk met dit onderwerp beziggehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission setzt ferner zurzeit den in ihrer Mitteilung über die Lebensmittelpreise in Europa vorgesehenen Fahrplan um und prüft dabei die Einführung eines neuen Systems für die Preisüberwachung.

De Commissie is bezig met de toepassing van het stappenplan dat in haar mededeling over voedselprijzen in Europa werd voorgesteld, en bestudeert mogelijkheden voor de invoering van een nieuw prijstoezichtsysteem.


Das öffentliche Sozialhilfezentrum kann zwar die Weise der Mitteilung - « Mitteilung » durch Einschreibebrief oder persönliche Uberreichung - der Entscheidung an den Betroffenen wählen, doch die Mitteilung dieser Entscheidung, die durch Artikel 62bis des ÖSHZ-Gesetzes vorgeschrieben ist, setzt voraus, dass die Verwaltungsentscheidung dem Betroffenen zur Kenntnis gebracht wird, damit die Mitteilung als vollzogen gilt.

Ofschoon het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan kiezen hoe het aan de betrokkene de beslissing die hem aanbelangt zal mededelen - « mededeling » bij aangetekende brief of persoonlijke overhandiging - veronderstelt de mededeling van die beslissing, opgelegd bij artikel 62bis van de organieke O.C. M.W.-wet, dat de administratieve beslissing ter kennis van de betrokkene wordt gebracht.


Das öffentliche Sozialhilfezentrum kann zwar die Weise der Mitteilung - durch Einschreibebrief oder persönliche Uberreichung - der Entscheidung an den Betroffenen wählen, doch die Mitteilung dieser Entscheidung, die durch Artikel 62bis des ÖSHZ-Gesetzes vorgeschrieben ist, setzt voraus, dass die Verwaltungsentscheidung dem Betroffenen zur Kenntnis gebracht wird, damit die Mitteilung als vollzogen gilt.

Ofschoon het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan kiezen hoe het aan de betrokkene de beslissing die hem aanbelangt zal mededelen - bij aangetekende brief of persoonlijke overhandiging - veronderstelt de mededeling van die beslissing, opgelegd bij artikel 62bis van de organieke O.C. M.W.-wet, dat de administratieve beslissing ter kennis van de betrokkene wordt gebracht.


Das öffentliche Sozialhilfezentrum kann zwar die Weise der Mitteilung - « Mitteilung » durch Einschreibebrief oder persönliche Uberreichung - der Entscheidung an den Betroffenen wählen, doch die Mitteilung dieser Entscheidung, die durch Artikel 62bis des Gesetzes vom 8. Juni 1976 vorgeschrieben ist, setzt voraus, dass die Verwaltungsentscheidung dem Betroffenen zur Kenntnis gebracht wird, damit die Mitteilung als vollzogen gilt.

Ofschoon het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan kiezen hoe het aan de betrokkene de beslissing die hem aanbelangt zal mededelen - « mededeling » bij aangetekende brief of persoonlijke overhandiging - veronderstelt de mededeling van die beslissing, opgelegd bij artikel 62bis van de wet van 8 juni 1976, dat de administratieve beslissing ter kennis van de betrokkene wordt gebracht.


a)Schiffe(CPC 83103) | 1)FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.BG, CY, HU, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.2)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.3)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.SE: Im Falle ausländischer Beteiligung am Schiffseigentum mu ...[+++]

a)in verband met schepen(CPC 83103) | 1)FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.BG, CY, HU, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.2)BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.3)BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.SE: Om onder Zweedse vlag te mogen varen, moet aangetoond worden dat het Zweedse belang doorslaggevend is als er sprake is van buitenlandse eigenaren.LT: Schepen moeten eigendom zijn van Litouwse natuurlijke personen of in Litouwen gevestigde ondernemingen.


Die Kommission, die auf die Wettbewerbs- und Innovationsfäähigkeit der Arzneimittelindustrie setzt, hat dem Rat und dem Parlament bereits eine Mitteilung über Industriepolitik vorgelegt.

De Commissie gelooft in een concurrerende en innovatieve farmaceutische industrie en heeft reeds een mededeling aan de Raad en het Parlement doen toekomen over het industrieel beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt mitteilung' ->

Date index: 2022-09-06
w