Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Griechisch
Griechische Republik
Griechischer Zeichensatz
Griechisches Alphabet
Photosetzmaschine

Traduction de «setzt griechische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
griechischer Zeichensatz | griechisches Alphabet

Grieks alfabet




die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es spricht Notis Marias , der das Parlament davon in Kenntnis setzt, dass der griechische Staatsbürger Richard Spiros Hagabimana, der widerrechtlich in Burundi inhaftiert war, freigesprochen wurde und in Kürze auf freien Fuß gesetzt werden wird.

Het woord wordt gevoerd door Notis Marias om het Parlement ervan op de hoogte te stellen dat de Griekse staatsburger Richard Spiros Hagabimana, die onrechtmatig in Burundi werd vastgehouden, vrijgesproken is en eerstdaags in vrijheid zal worden gesteld.


Es spricht Notis Marias, der das Parlament davon in Kenntnis setzt, dass der griechische Staatsbürger Richard Spiros Hagabimana, der widerrechtlich in Burundi inhaftiert war, freigesprochen wurde und in Kürze auf freien Fuß gesetzt werden wird.

Het woord wordt gevoerd door Notis Marias om het Parlement ervan op de hoogte te stellen dat de Griekse staatsburger Richard Spiros Hagabimana, die onrechtmatig in Burundi werd vastgehouden, vrijgesproken is en eerstdaags in vrijheid zal worden gesteld.


nimmt die verstärkten Bemühungen der Türkei und Griechenlands zur Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen zur Kenntnis; bedauert jedoch, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen worden ist; erwartet, dass die türkische Regierung den ständigen Verletzungen des griechischen Luftraums und den Flügen türkischer Militärmaschinen über griechische Inseln ein Ende setzt;

neemt kennis van de verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement jegens Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schending van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;


44. nimmt die verstärkten Bemühungen der Türkei und Griechenlands zur Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen zur Kenntnis; bedauert jedoch, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen worden ist; erwartet, dass die türkische Regierung den ständigen Verletzungen des griechischen Luftraums und den Flügen türkischer Militärmaschinen über griechische Inseln ein Ende setzt;

44. neemt kennis van de verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement jegens Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schending van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. nimmt die verstärkten Bemühungen der Türkei und Griechenlands zur Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen zur Kenntnis; bedauert jedoch, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen worden ist; erwartet, dass die türkische Regierung den ständigen Verletzungen des griechischen Luftraums und den Flügen türkischer Militärmaschinen über griechische Inseln ein Ende setzt;

45. neemt kennis van de verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement jegens Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schending van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;


Als Modell für die Verhandlungen mit den Angestellten setzt die griechische Regierung u. a. auch Programme zum freiwilligen Ausscheiden aus dem Dienst ein, bei denen sie erklärt, sie würden ganz sicher die Zustimmung der Kommission finden.

De Griekse regering hanteert in de onderhandelingen die zij met de werknemers voert als model onder andere programma's voor vrijwillige uittreding, waarbij zij beweert dat hiervoor zeker toestemming zal worden gegeven door de Europese Commissie.




D'autres ont cherché : griechisch     griechische republik     photosetzmaschine     die die typen setzt     griechischer zeichensatz     griechisches alphabet     setzt griechische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt griechische' ->

Date index: 2021-01-12
w