Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Bedingungen für den Ruhestand
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Rentenalter
Unter bestimmten Bedingungen

Vertaling van "setzt bedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision










meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

continu meteorologische omstandigheden onderzoeken


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 - Wenn eine der zur Gewährung einer Übergangszeit erforderliche Bedingungen des Paragraphen 1 Ziffer 1 oder 2 nicht erfüllt ist, setzt die Dienststelle die Kommission davon in Kenntnis.

Indien één van de voorwaarden van § 1, 1° of 2°, die vereist wordt voor de toekenning van een overgangsperiode, niet vervuld is, informeert de dienst de Commissie daarover.


Für jeden am Abschluss des Projektaufrufs festgehaltenen Produktionsstandort setzt die CWaPE unter Einhaltung der in Artikel 19 vorgesehenen Formen die Gewährung von grünen Zertifikaten aus, wenn sie insbesondere auf der Grundlage der kraft Artikel 13 übermittelten Zählungsdaten des Produktionsstandorts, der sich aus den kraft Artikel 8 Absatz 2 durchgeführten Kontrollen ergebenden Daten oder der Daten betreffend die eventuellen Änderungen nach Paragraph 3 feststellt, dass die nachstehenden Bedingungen nicht mehr erfüllt sind: 1° die ...[+++]

Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep in de vormen bepaald in artikel 19 wordt weerhouden, schorst de CWaPE de toekenning van de groene certificaten wanneer ze, met name op basis van de krachtens artikel 13 overgemaakte telgegevens van de productielocatie of van de gegevens voortvloeiend uit krachtens artikel 8, tweede lid, verrichte controles of van de gegevens betreffende de eventuele wijzigingen bedoeld in § 3, vaststelt dat de volgende voorwaarden niet meer vervuld worden: 1° het ontwikkelbaar elektrisch nettovermogen is hoger dan 20 MW; 2° het percentage primaire energie uit vaste, hernieuwbare en duurza ...[+++]


Wenn der Darlehensgeber eine der in Artikel 3 und 4 § 1 des vorliegenden Dekrets oder in dessen Ausführungserlassen vorgeschriebenen Bedingungen nicht mehr erfüllt, setzt er nach von der Regierung bestimmten Modalitäten die in § 2 Absatz 1 erwähnte Instanz davon in Kenntnis, und dies innerhalb von drei Monaten ab Aufkommen des Ereignisses, das zur Nicht-Erfüllung der Bedingung geführt hat.

Wanneer hij één van de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4, § 1, van dit decreet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, niet meer vervult, stelt de kredietgever de in § 2, eerste lid, bedoelde instantie in kennis daarvan volgens modaliteiten bepaald door de Regering binnen drie maanden na het voorkomen van het evenement dat aan de basis ligt van de niet-naleving van de voorwaarde.


Die Einhaltung von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention setzt nämlich voraus, dass für eine Entscheidung einer Verwaltungsbehörde, die selbst nicht die Bedingungen dieses Artikels erfüllt, a posteriori die Prüfung eines Gerichtsorgans mit voller Rechtsprechungsbefugnis vorgesehen ist [...].

De inachtneming van artikel 6.1 van het Verdrag veronderstelt immers dat de beslissing van een administratieve overheid die zelf niet aan de voorwaarden van dat artikel voldoet, a posteriori de toetsing ondergaat van een jurisdictioneel orgaan met volle rechtsmacht [...].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 8 - Bedingungen für die Befassung des Ausschusses Im Rahmen seiner Begutachtungsbefugnis wird der Ausschuss durch ein E-Mail an die folgende Adresse befasst: cwmp.sg@spw.wallonie.be Der Ausschuss setzt eine Arbeitsgruppe aus vier Mitgliedern ein, um die unter dieser Adresse eingegangenen Fragen zu sortieren.

Artikel 8 : Voorwaarden voor de aanhangigmaking In het kader van haar adviesbevoegdheid wordt een vraag aan de Commissie op het volgend e-mail adres aanhangig gemaakt : cwmp.sg@spw.wallonie.be De Commissie richt een werkgroep op samengesteld uit vier leden om de vragen te sorteren die op dit e-mail adres worden ontvangen.


Nichtsdestoweniger setzt die Wirksamkeit der Asyl- und Migrationspolitik voraus, dass im Falle der Nichteinhaltung dieser Vereinbarung eine Festhaltung an einem Ort, wo ihnen die Freiheit entzogen ist, möglich bleibt, wobei allerdings angesichts der minderjährigen Kinder die in B.8.3, B.8.4 und B.9.4 erwähnten Bedingungen gelten.

Niettemin vereist de effectiviteit van het beleid inzake asiel en migratie dat in geval van niet-naleving van die overeenkomst een vasthouding in een plaats waar zij van hun vrijheid zijn beroofd mogelijk blijft, zij het, ten aanzien van de minderjarige kinderen, onder de voorwaarden vermeld in B.8.3, B.8.4 en B.9.4.


Werden die Bedingungen im Sinne von Absatz 3 nicht eingehalten, so setzt der Minister, auf Vorschlag der Kommission, die Zahlung des jährlichen Teilbetrags aus.

Zo de voorwaarden bedoeld in het derde lid niet zijn nageleefd, schort de minister, op voorstel van de commissie, de storting van de jaarlijkse schijf op.


Die durch Artikel 24 § 1 der Verfassung garantierte Unterrichtsfreiheit setzt voraus, dass die Organisationsträger, die nicht direkt der Gemeinschaft unterstehen, unter gewissen Bedingungen Subventionen zu Lasten der Gemeinschaft beanspruchen können.

De door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid veronderstelt dat de inrichtende machten die niet rechtstreeks van de gemeenschap afhangen, onder bepaalde voorwaarden aanspraak kunnen maken op subsidiëring vanwege de gemeenschap.


Was die für die Wallonische Region gebildeten Anwerbungsreserven betrifft, setzt die Direktion Personalauswahl das Vertragspersonalmitglied, das die Bedingungen des Artikels 16 erfüllt, von jeder nützlichen Auskunft betreffend die Massnahme in Kenntnis.

Wat betreft de reserves van vergelijkende wervingsexamens samengesteld voor het Waalse Gewest, brengt de directie Selectie het contractueel personeelslid dat aan de voorwaarden van artikel 16 voldoet op de hoogte van elke nuttige informatie i.v.m. deze maatregel.


Im Falle zusätzlicher Bedingungen setzt die Kommission eine Frist, innerhalb deren die einzelstaatlichen Behörden diese Bedingungen erfüllen müssen, damit die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse wirksam bleibt.

Indien verdere voorwaarden worden opgelegd, stelt de Commissie een tijdschema vast voor naleving door de nationale autoriteiten, met het oog op een blijvende toekenning van beheersbevoegdheden.


w