Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Außer Kraft setzen
Bodenplatten setzen
DYP
Die Sache instand setzen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In Verzug setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Richtigen Gasdruck sicherstellen

Traduction de «setzen richtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


richtigen Gasdruck sicherstellen

voor juiste gasdruk zorgen


Patienten/Patientinnen hinsichtlich richtigen Schuhwerks informieren

advies over schoeisel geven aan patiënten


Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad








1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II Die richtigen prioritäten setzen

II De juiste prioriteiten vaststellen


Liberalisierte und vom Wettbewerb geprägte Märkte tragen zur Versorgungssicherheit dadurch bei, dass sie die richtigen Investitionssignale für die Branchenbeteiligten setzen.

Geliberaliseerde en concurrerende markten zijn bevorderlijk voor een ononderbroken energievoorziening doordat hiervan de juiste investeringssignalen voor industriële deelnemers uitgaan.


Investitionen müssen mobilisiert werden; die derzeitige Marktorganisation und die Politik der einzelnen Staaten setzen jedoch nicht die richtigen Anreize und bieten keine hinreichende Vorhersehbarkeit für potenzielle Investoren.

Er moeten meer investeringen worden aangetrokken, maar de huidige marktopzet en het beleid in de lidstaten geven niet de juiste stimulansen en bieden onvoldoende voorspelbaarheid voor potentiële investeerders.


Innovation und Unternehmertum setzen voraus, daß die Schul- und weiterführenden Ausbildungssysteme in den Mitgliedstaaten in der Lage sind, den Menschen, die sie ausbilden, die richtigen Kompetenzen und Einstellungen zu vermitteln.

Voor innovatie in het bedrijfsleven moeten de onderwijs- en voortgezette-opleidingssystemen in de lidstaten de studenten de juiste vaardigheden en houdingen kunnen bijbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht also darum, eine gute Ausgewogenheit herzustellen, einen steten Rhythmus beizubehalten und die richtigen Prioritäten zu setzen.

Het gaat er dus om een goed evenwicht en een gestaag tempo te bereiken en de juiste prioriteiten te stellen.


Entscheidend ist, ein gutes Gleichgewicht zu finden, Prioritäten zu setzen und die richtigen Entscheidungen zu treffen.

De vraag is hoe wij een goed evenwicht kunnen vinden, prioriteiten kunnen bepalen, de juiste keuzes kunnen maken.


Der für Energiepolitik zuständige Kommissar, Andris Piebalgs, erklärte: "Setzen wir heute die richtigen Akzente, können wir morgen die Welt in eine neue industrielle Revolution führen: mit der Entwicklung kohlenstoffarmer Technologien.

Andris Piebalgs, Commissaris voor energiebeleid, voegde daaraan toe: "Als we nu de juiste beslissingen nemen, kan Europa de weg bereiden voor een nieuwe industriële revolutie: de totstandbrenging van een koolstofarme economie.


Damit wir die richtigen Prioritäten setzen, haben wir uns in hohem Maße auf die Empfehlungen von neun europäischen IKT-Technologieplattformen gestützt.

Om de juiste prioriteiten te stellen, vertrouwen wij in sterke mate op het advies van negen Europese Technologieplatforms op het gebied van ICT's.


Die haushaltspolitische Überwachung in der EU in einen breiteren Kontext zu stellen bedeutet, dass die disziplinarische Seite auf EU-Ebene zusammen mit anderen Faktoren betrachtet werden muss: Wirtschafts- und Haushaltspolitik müssen die richtigen Prioritäten setzen in Richtung auf Wirtschaftsreformen, Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Stärkung von privaten Investitionen und privatem Verbrauch.

Als men het EU-toezicht op het begrotingsbeleid in een ruimer kader wil plaatsen, kan het aspect discipline op EU-niveau niet los van andere elementen worden gezien: het economisch beleid en het begrotingsbeleid moeten goed de prioriteiten aangeven inzake economische hervormingen, innovatie, concurrentiekracht en aanmoediging van particuliere investeringen en consumptie.


Wir müssen die richtigen Prioritäten setzen und für die Zukunft planen, um sicherzustellen, dass Europa in den nächsten Jahrzehnten seinen Platz an der Spitze der wissenschaftlichen und technischen Entwicklung einnimmt.

We moeten de juiste prioriteiten stellen en toekomstplannen maken om ervoor te zorgen dat Europa de komende decennia een toonaangevende rol speelt bij de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzen richtigen' ->

Date index: 2024-01-10
w