Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Bundesrepublik Jugoslawien
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Republik Serbien
Restjugoslawien
Serbien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt

Vertaling van "serbien voraussetzungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro


Serbien [ Republik Serbien ]

Servië [ Republiek Servië ]


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.




Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]




gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bisherige Ergebnisse: Schaffung der Voraussetzungen für den erfolgreichen EU-Beitritt von Bulgarien und Rumänien; Unterzeichnung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien und Aufnahme von Verhandlungen über ein solches Abkommen mit Serbien, Montenegro und Bosnien und Herzegowina; Schaffung eines Instruments für die Heranführungshilfe; Annahme einer Mitteilung über die westlichen Balkanstaaten sowie eines jährlichen Strategiepapiers zur Erweiterung.

Resultaten: toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU; ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië en onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten met Servië, Montenegro en Bosnië en Herzegovina; goedkeuring van het instrument voor pretoetredingssteun; goedkeuring van een mededeling over de Westelijke Balkan en van de jaarlijkse uitbreidingsstrategie.


Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter ...[+++]

De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft dat zowel de EU als de regio in haar geheel ten goede komt.


1. begrüßt die Fortschritte Serbiens bei der Umsetzung des Reformprozesses und fordert den Rat auf, Serbien auf der nächsten Sitzung im März den Status eines EU-Beitrittskandidaten zu gewähren, da die serbischen staatlichen Stellen die Voraussetzungen erfüllt haben, wie sie auf dem Gipfel im September 2011 formuliert wurden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Übereinkunft über die integrative regionale Zusammenarbeit, die Belgrad und Priština am 24. Februar getroffen haben; unterstreicht, wie überaus wichtig die gutgläubige Umsetzu ...[+++]

1. is verheugd over de vooruitgang die door Servië is geboekt met het hervormingsproces, en verzoekt de Raad op zijn bijeenkomst in maart Servië de kandidaat-status te verlenen, gegeven het feit dat de Servische autoriteiten aan de voorwaarden zoals uiteengezet op de top van december 2011 hebben voldaan; is in dit verband verheugd over de overeenkomst die op 24 februari tussen Belgrado en Pristina is bereikt over omvattende regionale samenwerking; onderstreept dat het van het grootste belang is dat de bereikte overeenkomsten te goeder trouw worden uitgevoerd;


Ich hoffe, dass Serbien dadurch ermutigt wird, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die politischen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft in der EU zu erfüllen.

Ik hoop dat het Servië zal aanmoedigen tot het leveren van verdere inspanningen om te voldoen aan de politieke en economische criteria voor EU-lidmaatschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. begrüßt die gemeinsame Entschließung der EU und Serbiens zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo mit dem Völkerrecht, das am 9. September 2010 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen durch Zuruf angenommen wurde; begrüßt die Bereitschaft der serbischen Regierung, innerhalb eines EU-Rahmens in einen erneuten Dialog mit dem Kosovo zu treten, und fordert, dass die Gespräche unverzüglich aufgenommen werden; fordert Serbien auf, in einen Dialog mit dem Kosovo zu treten, ohne weiter auf neue Verhandlungen über den Status des Kosovo zu verweisen; ...[+++]

5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosov ...[+++]


35. betont, wie außerordentlich wichtig das Bildungssystem für die Jugend des Landes und die künftigen Wirtschaftsaussichten ist; unterstreicht, dass moderne und hohe Bildungsstandards, die Generationen hochqualifizierter Arbeitnehmer hervorbringen, zu den wichtigsten Voraussetzungen sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung gehören; bedauert die in dem Land herrschende hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere unter den Jugendlichen, und den geringen Anteil an Universitätsabsolventen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Bestimmungen des Bologna-Prozesses vollständig umzusetzen und das serbische Bildungssystem mit den europäischen Stan ...[+++]

35. benadrukt het vitale belang van het onderwijsstelsel voor de jongeren van het land en de toekomstige economische vooruitzichten; benadrukt dat modern onderwijs van hoog niveau dat generaties van hooggekwalificeerde werknemers voortbrengt een van de belangrijkste voorwaarden is voor sociale en economische ontwikkeling; betreurt de hoge werkloosheid in het land, met name onder jongeren, en het lage percentage universitaire afgestudeerden; dringt er bij de autoriteiten op aan de bepalingen van het Bologna-proces volledig na te leven en het Servische onderwijsstelsel te laten aansluiten op de Europese normen; is verheugd over de vooruitgang op het gebied van onder ...[+++]


Darüber hinaus schafft das Abkommen die Voraussetzungen für eine verstärkte Zusammenarbeit in vielerlei Bereichen, die sich in Zukunft zwischen der Europäischen Union und Serbien entwickeln wird, nicht zuletzt im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und den illegalen grenzüberschreitenden Handel sowie auch im Hinblick auf die Verbesserung der gegenwärtigen Umweltschutzvorschriften.

Verder legt de overeenkomst de grondslag voor meer samenwerking tussen de Europese Unie en Servië op talrijke gebieden, niet in de laatste plaats in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de illegale grensoverschrijdende handel, en ook met betrekking tot verbetering van de huidige regelgeving voor milieubescherming.


Mit den Rückübernahmeabkommen werden auf der Grundlage der Gegenseitigkeit schnelle und effiziente Verfahren für die Identifizierung und die Rückführung von Personen eingeführt, die die Voraussetzungen für die Einreise in die Hoheitsgebiete Bosniens und Herzegowinas, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros und Serbiens oder eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder für die Anwesenheit oder den Aufenthalt in dem betreffenden Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, und es soll die Durchbeförderun ...[+++]

Bij de overnameovereenkomsten worden, op basis van wederkerigheid, snelle en doeltreffende procedures vastgesteld voor de identificatie en de terugkeer van personen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië of een van de lidstaten van de Europese Unie, en om de doorgeleiding van deze personen in een geest van samenwerking te vergemakkelijken.


Dies schwächt die gemeinsamen Institutionen und das gemeinsame politische Handeln, die unbedingte Voraussetzungen für Fortschritte bei den politischen und wirtschaftlichen Reformen und für die Entwicklung der Beziehungen Serbien und Montenegro zur EU sind.

Dit verzwakt de gezamenlijke instellingen en het gezamenlijk beleid die onmisbaar zijn om de politieke en economische hervormingen te kunnen voortzetten en de betrekkingen van Servië en Montenegro met de EU te ontwikkelen.


Nachdem sich die Lage in Serbien geändert hat, ist die Haushaltsbehörde der Auffassung, dass nunmehr die politischen Voraussetzungen gegeben sind, um das Land im Rahmen des für den gesamten westlichen Balkanraum aufgelegten Programms zur Finanzierung des Wiederaufbaus, der Entwicklung und der Stabilisierung zu unterstützen.

Door de ontwikkeling van de situatie in Servië acht de begrotingsautoriteit de politieke voorwaarden thans vervuld opdat dit land in aanmerking zou komen voor hulp bij de wederopbouw, de ontwikkeling en de stabilisatie in het kader van het programma ten behoeve van de regio van de Westelijke Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbien voraussetzungen' ->

Date index: 2022-06-05
w