Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serben roma gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Positiv ist ferner, dass im Kosovo rasch eine Lösung gefunden werden muss, die sowohl den Bedürfnissen der großen albanischen Mehrheit als auch denen der Minderheiten der Serben und Roma gerecht wird.

Positief is ook dat in Kosovo snel een oplossing moet worden gevonden die zowel voorziet in de behoefte van de grote Albanese meerderheid als in die van de minderheden van Serviërs en Roma.


Herr Präsident, ich halte einen Brief von Vizepräsident Barrot vom 6. November in Händen. In diesem Brief versichert er mir und vier meiner Kollegen, dass – und hier zitierte ich – „wir im Hinblick auf die europäische Roma-Strategie sicher sein können, dass er eng mit Kommissar Špidla zusammenarbeiten wird, damit diese Strategie den Erwartungen der nichtstaatlichen Roma-Organisationen gerecht wird“.

Mijnheer de commissaris, in mijn hand houd ik de brief van vice-voorzitter Barrot van 6 november, waarin hij mij en vier van mijn collega’s verzekert dat – ik citeer – „we er in verband met de EU-strategie ten aanzien van de Roma zeker van kunnen zijn dat hij nauw zal samenwerken met commissaris Špidla om ervoor te zorgen dat de strategie tegemoet komt aan de verwachtingen van de niet-gouvernementele organisaties van de Roma”.


Wichtig bei den darüber geführten Verhandlungen ist die Frage, an welche Bedingungen die Unabhängigkeit geknüpft ist und wie die Minderheiten der Serben, Roma und anderer geschützt wird.

In de besprekingen hierover gaat het om de vraag aan welke voorwaarden de onafhankelijkheid moet voldoen en hoe de minderheden van Serviërs, Roma en anderen worden beschermd.


Wichtig bei den darüber geführten Verhandlungen ist die Frage, an welche Bedingungen die Unabhängigkeit geknüpft ist und wie die Minderheiten der Serben, Roma und anderer geschützt wird.

In de besprekingen hierover gaat het om de vraag aan welke voorwaarden de onafhankelijkheid moet voldoen en hoe de minderheden van Serviërs, Roma en anderen worden beschermd.


5. verurteilt die Angriffe auf die Serben, Roma und anderen im Kosovo verbliebenen Minderheiten aufs schärfste und fordert den Rat und die Kommission auf, ein unzweideutiges Signal über die Abhaltung von Wahlen im Kosovo auszusenden, indem sie festlegen, daß Wahlen erst anberaumt werden, sobald die Bedingungen für freie und gerechte Wahlen geschaffen sind;

5. veroordeelt met kracht de aanvallen op Serviërs, Roma en andere in Kosovo verblijvende minderheden, en verzoekt de Raad en de Commissie een niet mis te verstaan signaal te doen uitgaan inzake het houden van verkiezingen in Kosovo, waarbij duidelijk moet worden gemaakt dat deze pas zullen worden uitgeschreven wanneer de voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen zijn geschapen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serben roma gerecht wird' ->

Date index: 2022-09-07
w