Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
In besonderem Umschlag
Separat
Separat aufgeschmolzener Henkel
Separater Fonds
Spritzpresswerkzeug mit separater Druckkammer
Unter Separatverschluß

Traduction de «separat jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Spritzpresswerkzeug mit separater Druckkammer

spuitpersmatrijs met separate drukkamer


in besonderem Umschlag | separat | unter Separatverschluß

onder afzonderlijk couvert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Falls ein System mehrere verantwortliche Beteiligte, die elektronische Identifizierungsmittel ausstellen, und/oder mehrere Sicherheitsniveaus umfasst, müssen die Nummern 3.2 und/oder 4.2 des im Anhang beigefügten Notifizierungsformulars separat für jeden Beteiligten, der elektronische Identifizierungsmittel ausstellt, und/oder für jedes Sicherheitsniveau ausgefüllt werden.

2. Indien bij een stelsel meerdere verantwoordelijke partijen betrokken zijn die elektronische identificatiemiddelen uitgeven, of indien een stelsel meerdere betrouwbaarheidsniveaus kent, wordt punt 3.2 respectievelijk punt 4.2, afhankelijk van het geval, van het in de bijlage opgenomen aanmeldingsformulier afzonderlijk ingevuld voor elk van de partijen die elektronische identificatiemiddelen uitgeven en voor elk betrouwbaarheidsniveau.


Dies ist in erster Linie auf die hohen Übersetzungs- und Patentführungskosten zurückzuführen sowie darauf, dass ein europäisches Patent im Falle eines Rechtsstreits separat vor den Gerichten eines jeden Mitgliedstaats verteidigt werden muss, wobei die Gefahr besteht, dass einander widersprechende Urteile ergehen.

Dat is grotendeels te wijten aan hoge vertaal- en instandhoudingskosten en aan de gerechtskosten als gevolg van het feit dat in geval van een geschil een Europees octrooi voor de rechtbanken van elke lidstaat afzonderlijk moet worden verdedigd, met het risico van tegenstrijdige uitspraken.


(35) Unternehmer, deren Betriebe sich an mehreren Standorten befinden, sollten die Möglichkeit haben, jeden dieser Betriebe separat zu registrieren, wozu jedoch keine Pflicht bestehen sollte.

(35) Professionele exploitanten die op verschillende locaties over bedrijfsruimten beschikken, dient de mogelijkheid te worden gegeven om zich voor elk van die bedrijfsruimten afzonderlijk te registreren, maar dienen daartoe niet te worden verplicht.


(35) Unternehmer, deren Betriebe sich an mehreren Standorten befinden, sollten die Möglichkeit haben, jeden dieser Betriebe separat zu registrieren.

(35) Professionele exploitanten die op verschillende locaties over bedrijfsruimten beschikken, dient de mogelijkheid te worden gegeven om zich voor elk van die bedrijfsruimten afzonderlijk te registreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern Rohmehl nicht als solches charakterisiert wird, wendet der Anlagenbetreiber die Unsicherheitsvorschriften für Tätigkeitsdaten auf jeden der relevanten kohlenstoffhaltigen Ofen-Inputs separat an, wobei Doppelerfassungen oder Nichterfassungen aufgrund von Materialrücklauf bzw. Bypass-Material zu vermeiden sind.

Tenzij de grondstof is gekarakteriseerd, past de exploitant de onzekerheidsvoorschriften afzonderlijk toe voor elk relevant koolstofhoudend materiaal dat in de oven wordt ingezet, waarbij dubbeltelling of omissie van in het proces teruggevoerd materiaal of bypassmateriaal moet worden vermeden.


(3) Die Mitgliedstaaten unterteilen die betreffende Anlage gemäß Artikel 6 dieses Beschlusses in Anlagenteile und verpflichten den Anlagenbetreiber, zusammen mit dem Antrag gemäß Absatz 1 alle maßgeblichen Informationen und Daten zu den in Anhang V festgelegten Parametern für jeden Anlagenteil separat an die zuständige Behörde zu übermitteln.

3. De lidstaten splitsen de betrokken installatie op in subinstallaties overeenkomstig artikel 6 en verlangen van de exploitant dat hij samen met de in lid 1 bedoelde aanvraag alle relevante informatie en gegevens met betrekking tot elke in bijlage V opgenomen parameter per subinstallatie indient bij de bevoegde autoriteit.


(1) Für die Zuteilung von Emissionszertifikaten an neue Marktteilnehmer, ausgenommen Zuteilungen an Anlagen gemäß Artikel 3 Buchstabe h dritter Gedankenstrich der Richtlinie 2003/87/EG, berechnen die Mitgliedstaaten die vorläufige jährliche Anzahl der bei Aufnahme des Normalbetriebs der Anlage kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate wie folgt und für jeden Anlagenteil separat:

1. Met uitzondering van de toewijzing aan de installaties bedoeld in artikel 3, onder h), derde streepje, van Richtlijn 2003/87/EG, berekenen de lidstaten voor de toewijzing van emissierechten aan nieuwkomers het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten vanaf de aanvang van de normale werking van de installatie voor elke subinstallatie afzonderlijk, als volgt:


Sie hat vor, ihre Beziehungen zu dem unabhängigen Staat Montenegro sowohl auf EU-Ebene als auch separat über jeden einzelnen Mitgliedstaat auszubauen.

De Europese Unie is van plan haar betrekkingen met het onafhankelijke Montenegro te ontwikkelen, zowel op communautair niveau als op het niveau van elke lidstaat afzonderlijk.


1. Nutzt ein Kreditinstitut, das risikogewichtete Forderungsbeträge nach den Artikeln 78 bis 83 berechnet, für ein und dieselbe Forderung mehrere Arten der Risikominderung (z.B. wenn es eine Forderung teilweise über Sicherheiten und teilweise über eine Garantie absichert), so ist es verpflichtet, die Forderung in die einzelnen, jeweils durch ein einziges Kreditrisikominderungsinstrument gedeckten Bestandteile aufzuteilen (z.B. in einen durch eine Sicherheit gedeckten Anteil und einen durch eine Garantie abgesicherten Anteil) und den risikogewichteten Forderungsbetrag für jeden Anteil gemäß den Artikeln 78 bis 83 sowie gemäß dies ...[+++]

1. Wanneer een kredietinstelling die risicogewogen posten berekent overeenkomstig de artikelen 78 tot en met 83, voor de dekking van één vordering gebruik maakt van meer dan één vorm van kredietrisicolimitering (zij dekt een vordering bijvoorbeeld deels door middel van een zekerheid en deels door een garantie), dan is deze instelling verplicht de vordering in gedeelten op te splitsen naargelang van het toegepaste kredietrisicolimiteringsinstrument (bv. een gedeelte dat door een zekerheid wordt gedekt en een gedeelte dat door een garantie wordt gedekt); de risicogewogen post moet voor elk gedeelte afzonderlijk worden berekend overeenkoms ...[+++]


Zudem ist nach der geltenden Verordnung für jeden Mitgliedstaat, der ein von einem Drittland ausgestelltes Befähigungszeugnis anerkennen möchte, ein separater Beschluss erforderlich.

Bovendien is volgens de huidige regeling voor iedere lidstaat die een door een derde land afgegeven vaarbevoegdheidsbewijs wil erkennen, een afzonderlijk besluit nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'separat jeden' ->

Date index: 2023-08-03
w