Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
OEL
Ptose
Senkung
Senkung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit
Senkung der Zollsätze
Senkung des Cholesterinspiegels
Senkung eines Organs
Zollermäßigung
Zollherabsetzung
Zollsenkung

Traduction de «senkung grenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit




Senkung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit

vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid


Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten

Fonds ter reductie van de globale energiekost




Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]

tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies würde die Senkung des Grenzwerts von 0,01 % um den Faktor fünf (auf 0,002 Gew.- %) die Emissionen nur um einen Faktor von etwa 1,25 reduzieren, was die NPE-Konzentrationen in Oberflächengewässern um zusätzliche 5 % gegenüber dem Grenzwert von 0,01 Gew.- % eindämmen würde.

Verder zou een verlaging van de grenswaarde van 0,01 % met een factor vijf (tot 0,002 % gewichtsprocent) de uitstoot slechts met een factor van ongeveer 1,25 verlagen, waardoor de NPE-concentraties in oppervlaktewateren 5 % meer zouden dalen dan bij de grenswaarde van 0,01 gewichtsprocent.


24. fordert die Kommission auf, Forschungsarbeiten durchzuführen, um den aktuellen Grenzwert für Asbestfasern zu überprüfen, wobei jede Senkung des Wertes und die Höhe der konkreten Werte auf fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen müssen;

24. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen met het oog op de herziening van de bestaande grenswaarde voor asbestvezels; een eventuele verlaging van de desbetreffende waarde en de reëel vast te stellen waarde moeten zijn gebaseerd op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal;


Der Hauptinhalt der Einigung in erster Lesung war der folgende: Verschiebung des verbindlichen durchschnittlichen Grenzwertes von 175 g CO2/km um ein Jahr (2017); Senkung der Zielvorgabe 2020 auf 147 g/km, sie muss durch das Gesetzgebungsverfahren bestätigt werden; Senkung der Abgaben wegen Emissionsüberschreitung auf 95 EUR/g und eine leichte Erhöhung und Verlängerung der Super credits bis 2017.

De belangrijkste inhoud van de overeenkomst tijdens de eerste lezing was: vertraging van de bindende gemiddelde limiet van 175 g CO2/km met één jaar (2017), verlaging van de doelwaarde voor 2020 tot 147 g/km, wat moet worden bevestigd door een wetgevingsprocedure, verlaging van de bijdrage voor overtollige emissies tot 95 euro/g, en een lichte verhoging en verlenging van superkredieten tot 2017.


Überschreitungen des Partikel (PM)-Grenzwertes aufgrund der Ausbringung von Streusand oder -salz auf Straßen können ebenfalls bei der Beurteilung der Einhaltung der Luftqualitätsgrenzwerte unberücksichtigt bleiben, sofern sinnvolle Maßnahmen zur Senkung der Konzentrationen getroffen wurden.

Overschrijdingen van grenswaarden van zwevende deeltjes PM die toe te schrijven zijn aan het strooien van zand of zout op de wegen in de winter kunnen, wanneer wordt beoordeeld of de grenswaarden voor de luchtkwaliteit worden nageleefd, ook buiten beschouwing worden gelaten, op voorwaarde dat er redelijke maatregelen zijn getroffen om de concentraties te verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollten weitere Anstrengungen unternommen werden, um striktere Emissionsgrenzwerte einzuführen, einschließlich der Senkung von Kohlendioxidemissionen, und um sicherzustellen, dass sich die Grenzwerte auf das tatsächliche Verhalten der Fahrzeuge bei ihrer Verwendung beziehen.

Er moet onverminderd worden gestreefd naar vaststelling van strengere emissiegrenswaarden, o.a. kooldioxide-emissieverminderingen en de garantie dat die grenswaarden in relatie staan tot de werkelijke gebruiksprestaties van voertuigen.


Der Berichterstatter schlägt die Senkung des Grenzwertes für PM10 auf 32 μg/m(Senkung um 20%) vor.

De rapporteur stelt voor de grenswaarde voor PM10 met 20% te verlagen tot 32 μg/m.


10. ist der Ansicht, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Überprüfung der Richtlinie 1999/32/EG hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen nur begrenzte Ziele hinsichtlich der von ihr vorgeschlagenen Grenzwerte und Seegebiete, für die diese Grenzwerte gelten sollen, festgelegt hat, und fordert die Kommission daher auf, diesen Vorschlag in Übereinstimmung mit dem Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 zu ändern, der eine Senkung der Schwefelemissionen um 80 % vorsieht;

10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de standpunt van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemissies met 80%;


10. ist der Ansicht, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Überprüfung der Richtlinie 99/32/EG hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen nur begrenzte Ziele hinsichtlich der von ihr vorgeschlagenen Grenzwerte und Seegebiete, für die diese Grenzwerte gelten sollen, festgelegt hat, und fordert die Kommission daher auf, diesen Vorschlag in Übereinstimmung mit der ersten Lesung des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 zu ändern, die eine Senkung der Schwefelemissionen um 80 % vorsieht;

10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de eerste lezing van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemissies met 80%;


- nachweist, dass alle zumutbaren Maßnahmen zur Senkung der Konzentration der betreffenden Schadstoffe und zur weitestmöglichen Eingrenzung des Gebiets, in dem der Grenzwert überschritten ist, ergriffen wurden, und

- aantoont dat alle redelijke maatregelen zijn getroffen om de concentraties van de betrokken verontreinigende stoffen te verlagen en het gebied waarop de grenswaarde wordt overschreden zo klein mogelijk te maken en


Im Hinblick auf eine Senkung der Grenzwerte für leichte Nutzfahrzeuge auf der nächsten Stufe könnten vorbehaltlich einer entsprechenden technischen Bewertung die Fahrzeugklassen II und III zusammengelegt werden und die spezifischen Grenzwerte für die Prüfung der Übereinstimmung der Produktion entfallen.

Overwegende dat, ten einde tijdens de komende fase de grenswaarden voor lichte bedrijfsvoertuigen te verlagen, en onder voorbehoud van een passende technische evaluatie, de categorieën voertuigen II en III kunnen worden samengevoegd en de specifieke grenswaarden betreffende de controle van de produktie en de conformiteit kunnen worden geschrapt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senkung grenzwerte' ->

Date index: 2025-06-07
w