die Frage, ob es angezeigt ist, die bestehende Selbstregulierung der Industrie bei der Reduzierung der CO -Emissionen von Kraftfahrzeugen durch verbindliche Rechtsvorschriften für Kraftfahrzeughersteller zu ersetzen; die Frage, ob ein Ziel von 120 g CO /km bis zum Jahr 2012 vorgegeben werden soll (Senkung der Emissionen auf 130 g CO /km durch Verbesserungen der Motortechnologie, ergänzt um eine weitere Senkung der Emissionen um 10 g CO /km durch zusätzliche Maßnahmen).
de wenselijkheid om met het oog op de vermindering van de CO -uitstoot van voertuigen de huidige zelfregulering van de industrie te vervangen door bindende wetgeving voor voertuigproducenten; de vaststelling van een streefcijfer van 120 g CO /km in 2012 (een uitstootvermindering tot 130 g CO /km dankzij een betere motortechnologie en een uitstootvermindering van nog eens 10 g CO /km door aanvullende maatregelen).