Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURO AIM
EURO-AIM
Familienarbeitskraft
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
Laden mit kleiner Verkaufsfläche
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige
Mitarbeitender
Mitarbeitender Ehepartner
Mitarbeitender Familienangehöriger
Mithelfender Ehegatte
Mithelfender Ehepartner
Selbstständiger Handel
Selbständige Erwerbstätigkeit
Selbständige Tätigkeit
Selbständiger
Selbständiger Handel
Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Traduction de «selbständige mitarbeitende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selbständige Erwerbstätigkeit | selbständige Tätigkeit

anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst


Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen


Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


mithelfender Ehepartner [ mitarbeitender Ehepartner | mithelfender Ehegatte ]

meewerkende echtgenoot


mitarbeitender Familienangehöriger [ Familienarbeitskraft ]

arbeidskrachten in familiebedrijf [ gezinsarbeider ]






Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen


selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]

zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]


in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der neuen Richtlinie haben selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehefrauen von selbständig Erwerbstätigen erstmals Anspruch auf Mutterschaftsleistungen; zudem werden für mit­arbeitende Ehepartner von selbständig Erwerbstätigen eigenständige Sozialversicherungsansprüche eingeführt.

De nieuwe richtlijn verleent zelfstandig werkzame vrouwen en meewerkende echtgenoten van zelfstandigen voor het eerst het recht op zwangerschapsuitkeringen en roept een zelfstandig recht op sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten van zelfstandigen in het leven.


Mitarbeitende Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen selbständiger Erwerbstätiger, wie Frauen von Landwirten, erhalten einen eigenständigen Anspruch auf sozialen Schutz. In den meisten Mitgliedstaaten fielen diese Personen nach den gegenwärtigen Vorschriften unter die Sozialschutzregelung ihres selbständig erwerbstätigen Ehemanns.

meewerkende echtgenoten en levenspartners van zelfstandigen, zoals vrouwen van boeren, krijgen een autonome sociale bescherming; in de meeste lidstaten vallen deze personen op grond van de huidige voorschriften onder de socialebeschermingsregeling van hun zelfstandig werkzame echtgenoot;


Selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen selbständig Erwerbstätiger, wie Frauen von Landwirten, haben Anrecht auf Mutterschafts­leistungen, die es ihnen ermöglichen, ihre berufliche Tätigkeit mindestens 14 Wochen zu unter­brechen.

zelfstandig werkzame vrouwen, meewerkende echtgenoten en levenspartners van zelfstandigen, zoals vrouwen van boeren, krijgen een moederschapsuitkering waardoor zij hun beroepsactiviteit voor ten minste veertien weken kunnen onderbreken;


(15 ) Aufgrund ihres Beitrags zum Familienunternehmen sollten mitarbeitende Ehepartner mindestens das gleiche Maß an sozialem Schutz wie selbständige Erwerbstätige erhalten können, wobei für sie die gleichen Bedingungen gelten sollten wie für selbständige Erwerbstätige.

(15) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij in beginsel over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit mitarbeitende Ehepartner und Lebenspartner mindestens im gleichen Maße sozialen Schutz erhalten wie selbständige Erwerbstätige, und zwar unter den gleichen Bedingungen, die für selbständige Erwerbstätige gelten.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten en levenspartners over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit mitarbeitende Ehepartner auf Antrag mindestens im gleichen Maße sozialen Schutz erhalten wie selbständige Erwerbstätige, und zwar unter den gleichen Bedingungen, die für selbständige Erwerbstätige gelten.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten op hun verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.


(13) Aufgrund ihres Beitrags zum Familienunternehmen sollten mitarbeitende Ehepartner mindestens das gleiche Maß an sozialem Schutz wie selbständige Erwerbstätige erhalten können, wobei für sie die gleichen Bedingungen gelten sollten wie für selbständige Erwerbstätige.

(13) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij in beginsel over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.


(13) Aufgrund ihres Beitrags zum Familienunternehmen sollten mitarbeitende Ehepartner auf Antrag mindestens das gleiche Maß an sozialem Schutz wie selbständige Erwerbstätige erhalten können, wobei für sie – insbesondere auch in Bezug auf die Beiträge – die gleichen Bedingungen gelten sollten wie für selbständige Erwerbstätige.

(13) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij op eigen verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen – in het bijzonder wat betreft premies – dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.


Während des tschechischen Vorsitzes konzentrierten sich die Beratungen in der zuständigen Gruppe hauptsächlich auf die Definition "mitarbeitende Ehepartner", die Bestimmungen zum Mutterschafts­urlaub für selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehepartnerinnen, die Frage zeitlich befristeter Vertretungen, den Zusammenhang zwischen Rechtsvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten sowie die gegen eine Absenkung des Sozialschutzniveaus gerichtete Klausel.

Tijdens het Tsjechische voorzitterschap waren de besprekingen in de bevoegde groep vooral gericht op de definitie van "meewerkende echtgenoten", de bepalingen betreffende het zwangerschaps- en bevallingsverlof voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten, het vraagstuk van de tijdelijke vervanging, de samenhang tussen de EU-wetgeving en de nationale wetgeving en de non-regressieclausule.


Ungeachtet gewisser Fortschritte bedarf der Kommissionsvorschlag noch eingehender Erörte­rungen, insbesondere im Hinblick auf den Begriff "mitarbeitender Ehepartner", das am besten geeignete Mittel, um selbständig tätigen Personen Mutterschaftsurlaub zu gewähren, die vorge­schlagene Wahlfreiheit, was den sozialen Schutz für selbständig Erwerbstätige und deren mitarbei­tende Ehepartner anbelangt, die Frage der Vertretungsdienste sowie den Geltungsbereich der Richt­linie und ihre Rechtsgrundlage.

Hoewel enige vooruitgang is geboekt, dient het Commissievoorstel nog verder te worden besproken, vooral met betrekking tot het begrip "meewerkende echtgenoten", de meest geschikte wijze om zwangerschaps- en bevallingsverlof te verlenen aan zelfstandigen, de voorgestelde facultatieve aard van de aan zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten verleende sociale bescherming, de vervangingsdiensten, de werkingssfeer en de rechtsgrondslag van de richtlijn.


w