Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
EURO AIM
EURO-AIM
Im Verkauf selbständige Arbeit leisten
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
Kulissenbau in Auftrag geben
Laden mit kleiner Verkaufsfläche
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige
Selbstständiger Handel
Selbständige Erwerbstätigkeit
Selbständige Tätigkeit
Selbständiger
Selbständiger Beruf
Selbständiger Handel
Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Vertaling van "selbständig auftrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen


selbständige Erwerbstätigkeit | selbständige Tätigkeit

anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst


Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen






im Verkauf selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in de verkoop


in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten


selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]

zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ausführung von Sachverständigenaufträgen ermöglicht jedoch nicht den Nachweis, dass sie diese Aufträge unter dem Statut als Selbständiger im Hauptberuf ausgeführt hätte, sodass sie nicht das erforderliche Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der Artikel 28 und 34 des angefochtenen Gesetzes nachweist.

Het vervullen van expertiseopdrachten laat daarentegen niet toe aan te tonen dat zij die opdrachten heeft uitgevoerd onder het statuut van zelfstandige in hoofdberoep, zodat zij niet doet blijken van het vereiste belang bij het vorderen van de vernietiging van de artikelen 28 en 34 van de bestreden wet.


Selbständige Berater oder Anwälte, die im Auftrag Tätigkeiten in den Bereichen Lobbying, Interessenvertretung, öffentliche Angelegenheiten und Behördenkontakte ausüben

Als zelfstandige werkende raadgevers of advocaten die op contractbasis lobbyen of zich bezighouden met belangenbehartiging, overheidszaken of betrekkingen met de overheid.


3. durch einen Einschreibebrief des Landesinstituts der Sozialversicherungen für Selbständige im Rahmen des ihm durch Artikel 21 § 2 Nr. 1 erteilten Auftrags, womit der Betroffene aufgefordert wird, sich einer Sozialversicherungskasse anzuschliessen.

3° met een aangetekende brief door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen verzonden in het raam van de in artikel 21, § 2, 1°, aan dat Instituut toevertrouwde opdracht en waarbij de betrokkene aangemaand wordt aan te sluiten bij een sociaal-verzekeringsfonds.


(a) der EAD sollte kein selbständiger Dienst sein, sondern im administrativen und haushaltsrechtlichen Rahmen der Kommission angesiedelt werden und dabei getreu seinen im Vertrag dargelegten Auftrag ausführen, den Vizepräsidenten und Hohen Vertreter bei der Wahrnehmung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik im Namen des Rates und die Kommission bei ihrem auswärtigen Handeln zu unterstützen;

(a) de EESA moet geen autonome dienst zijn, maar moet worden opgericht binnen de administratieve en budgettaire structuur van de Commissie, om vandaar uit getrouw haar verdragsmandaat uit te voeren, namelijk de vicevoorzitter/Hoge Vertegenwoordiger bij te staan bij het namens de Raad voeren van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en het uitvoeren van het buitenlandse optreden van de Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss dem angefochtenen Artikel 32 können gemeinnützige Einrichtungen, Vereinigungen, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzen und deren satzungsmässiger Zweck darin besteht, die Menschenrechte zu verteidigen oder Diskriminierung zu bekämpfen, repräsentative Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen und repräsentative Organisationen von selbständig Erwerbstätigen vor Gericht auftreten in den Streitfällen, zu denen das Antirassismusgesetz Anlass geben kann, « wenn dem satzungsgemässen Auftrag Abbruch getan wird, ...[+++]

Volgens het bestreden artikel 32 kunnen instellingen van openbaar nut, verenigingen die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezitten en die zich statutair tot doel stellen de rechten van de mens te verdedigen of discriminatie te bestrijden, representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties en representatieve organisaties van zelfstandigen in rechte optreden in de geschillen waartoe de Antiracismewet aanleiding kan geven, « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld ».


Ich war an einer Vielzahl politischer Entscheidungen beteiligt oder habe im Rahmen europäischer und internationaler Zusammenarbeit selbständig im Auftrag meiner Regierung Entscheidungen getroffen.

Ik ben bij verschillende politieke beslissingen betrokken geweest en heb in het kader van de Europese en internationale samenwerking zelfstandig in opdracht van mijn regering beslissingen genomen.


- die Praxis der Lehrkräfte der Kunsthochschulen zu fördern, denn der obenerwähnte Artikel 473 ergänzt hierzu Artikel 5 Absatz 1 desselben königlichen Erlasses vom 15. April 1958 um eine (organisierende) Bestimmung, die es den Künstlern, die ihren Beruf als Selbständige oder aufgrund eines Arbeitsvertrags ausüben und gegebenenfalls Inhaber einer Funktion im Kunstunterricht sind, ermöglicht, die damit verbundene Besoldung vollständig zu behalten, im Gegensatz zu den in dieser Bestimmung vorgesehenen Regelung in bezug auf die Lehrkräfte, die nicht Künstler sind und sich in ähnlichen Kumulierungssituationen befinden; ungeachtet dessen ände ...[+++]

- de docenten aan de hogere kunstscholen tot de praktijk aan te moedigen : voormeld artikel 473 vult daartoe artikel 5, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 15 april 1958 aan met een (organieke) bepaling die het de artiesten die hun beroep als zelfstandige of onder arbeidsovereenkomst uitoefenen en houder van een ambt in het kunstonderwijs zouden zijn, mogelijk maakt de daaraan verbonden bezoldiging integraal te behouden, in tegenstelling tot de in die bepaling vervatte regels voor de docenten die geen artiest zijn, maar zich in soortgelijke cumulatiesituaties bevinden; toch wijzigt artikel 490 van het decreet artikel 77, § ...[+++]


die selbständig geführte EU-Operation 'Artemis' in der Ituri-Region im Kongo, mit der die Union ihren politischen Willen und ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, eigenständige humanitäre Missionen im Auftrag der UNO übernehmen zu können;

de zelfstandige EU-operatie "Artemis" in de Ituri-regio in Congo, waarmee de EU haar politieke bereidheid en haar bekwaamheid heeft bewezen om zelfstandig humanitaire missies in opdracht van de VN op zich te kunnen nemen;


die selbständig geführte EU-Operation 'Artemis' in der Ituri-Region im Kongo, mit der die EU ihren politischen Willen und ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, eigenständige humanitäre Missionen im Auftrag der UNO übernehmen zu können;

de zelfstandige EU-operatie "Artemis" in de Ituri-regio in Congo, waarmee de EU haar politieke bereidheid en haar bekwaamheid heeft bewezen om zelfstandig humanitaire missies in opdracht van de VN op zich te kunnen nemen;


Unter « Ubertragung der Verwaltungsbefugnis » ist zu verstehen, dass die beteiligten Gemeinden der Interessenvereinigung die Ausführung der durch sie im Rahmen ihrer Zielsetzungen getroffenen Beschlüsse anvertrauen, in dem Sinne, dass die beteiligten Gemeinden auf das Recht verzichten, denselben Auftrag selbständig oder gemeinsam mit Dritten auszuführen (Artikel 12 § 1 Absatz 2).

Onder « beheersoverdracht » wordt verstaan het toevertrouwen door de deelnemende gemeenten aan het samenwerkingsverband van de uitvoering van door hen genomen beslissingen in het kader van zijn doelstellingen, in die zin dat de deelnemende gemeenten zich het recht ontzeggen zelfstandig of samen met derden dezelfde opdracht uit te voeren (artikel 12, § 1, tweede lid).


w