Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Vertaling van "selbstverständlich politischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Politisches Komitee, das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt

Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbstverständlich hängt das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab, inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen in Iran vorankommen.

Vanzelfsprekend zullen de mogelijkheden voor het bevorderen van de bilaterale betrekkingen afhangen van de voortgang bij de politieke, economische en wetgevende hervormingen in Iran.


Die Anwendung dieser Maßnahmen erfolgt selbstverständlich nach einer politischen Bewertung durch die Kommission.

Uiteraard is de toepassing van deze maatregelen afhankelijk van een politieke beoordeling door de Commissie.


Gleichwohl haben auch diejenigen recht getan, die, wie der italienische Ministerpräsident Berlusconi, einen Gesprächskanal zu Moskau offen hielten, um Europas Denkweise verständlich zu machen und vor der Gefahr des Wiedereintritts in ein Klima des Kalten Krieges zu warnen, nicht nur unter einem politischen, nicht nur unter einem wirtschaftlichen und einem politischen Gesichtspunkt, sondern auch und vor allem unter einem historischen Gesichtspunkt, im Hinblick auf die Perspektiven eines Europas, das selbstverständlich auch Russland einsc ...[+++]

Maar degenen die – zoals de Italiaanse premier Berlusconi heeft gedaan – een kanaal voor dialoog met Moskou open hebben gehouden, hebben ook goed gehandeld, omdat zij Rusland de manier van denken van Europa hebben uitgelegd en hebben gewaarschuwd voor de risico’s van een terugkeer naar een klimaat van koude oorlog, niet alleen vanuit politiek en economisch oogpunt, maar ook en in de eerste plaats vanuit historisch oogpunt.


Zudem werde ich selbstverständlich auch weiterhin alle notwendigen Beziehungen zu den verschiedenen politischen Akteuren und der Zivilgesellschaft aufrechterhalten, um zu versuchen, diesen umfassenden politischen Dialog voranzubringen, ohne den es keine nachhaltige Lösung in dieser Region geben kann.

Daarnaast zal ik uiteraard de noodzakelijke contacten blijven onderhouden met de verschillende politieke spelers en het maatschappelijk middenveld om te proberen vooruitgang te boeken op het gebied van deze open dialoog, die een noodzakelijke voorwaarde vormt voor blijvende stabiliteit in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss sagen, dass wir uns jahrelang in Pirouetten um das Problem der politischen Parteien bewegt haben, weil sie selbstverständlich potenzielle Rivalen und Konkurrenten der alteingesessenen nationalen Parteien sind, die, wie ich bisweilen denke, die letzte Zitadelle sein werden, die im Interesse der nationalen Souveränität verteidigt wird.

We dansen natuurlijk al diverse jaren om het hele probleem van de politieke partijen heen omdat ze mogelijke rivalen zijn voor de oude nationale politieke partijen, die, naar mijn idee, de laatste burcht vormen die verdedigd zal worden in het belang van de nationale soevereiniteit.


72. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die EU-Abkommen der vierten Generation mit Drittländern selbstverständlich den politischen Dialog als ein wesentliches Element des Abkommens unter Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen beinhalten; unterstreicht seine Entschlossenheit, die Ex-ante-Kontrolle der neuesten Position in solchen politischen Dialogen zu stärken;

72. neemt nota van het feit dat politieke dialoog op het gebied van mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken een vast en essentieel onderdeel vormen van de vierde generatie van samenwerkingsovereenkomsten met derde landen: benadrukt zijn vastberadenheid om de ex ante-controle van het in dergelijke politieke dialogen ingenomen standpunt te versterken;


72. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die EU-Abkommen der vierten Generation mit Drittländern selbstverständlich den politischen Dialog als ein wesentliches Element des Abkommens unter Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen beinhalten; unterstreicht seine Entschlossenheit, die Ex-ante-Kontrolle der neuesten Position in solchen politischen Dialogen zu stärken;

72. neemt nota van het feit dat politieke dialoog op het gebied van mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken een vast en essentieel onderdeel vormen van de vierde generatie van samenwerkingsovereenkomsten met derde landen: benadrukt zijn vastberadenheid om de ex ante-controle van het in dergelijke politieke dialogen ingenomen standpunt te versterken;


Die Kommission möchte zur Entwicklung einer Gesellschaft beitragen, in der die Öffentlichkeit, die Wissenschaftler, die Industrie, die Finanzinstitute und politischen Entscheidungsträger wie selbstverständlich mit Fragen in Bezug auf die NN umgehen.

De Commissie wil de ontwikkeling stimuleren van een maatschappij waarin publiek, wetenschappers, bedrijven, financiële instellingen en beleidsmakers met een gerust hart kunnen omgaan met NN-kwesties.


Die Kommission möchte zur Entwicklung einer Gesellschaft beitragen, in der die Öffentlichkeit, die Wissenschaftler, die Industrie, die Finanzinstitute und politischen Entscheidungsträger wie selbstverständlich mit Fragen in Bezug auf die NN umgehen.

De Commissie wil de ontwikkeling stimuleren van een maatschappij waarin publiek, wetenschappers, bedrijven, financiële instellingen en beleidsmakers met een gerust hart kunnen omgaan met NN-kwesties.


Der Fahrplan war selbstverständlich niemals ein Rezept für perfektes Regieren oder einen unmittelbaren EU-Beitritt, sondern Anhaltspunkt für einige drängende Probleme und Messlatte für den politischen Willen, sie zu lösen.

Uiteraard is de routebeschrijving nooit een recept geweest voor een perfecte regering of onmiddellijke toetreding tot de EU, maar zij geeft wel een indicatie van enkele dringende vraagstukken en inzicht in de politieke bereidheid die aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich politischen' ->

Date index: 2022-06-12
w