Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbstverständlich bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbstverständlich habe auch ich den niederländischen Anträgen zugestimmt, denn hier muss es nun - ganz im Sinne des EGF - um schnelle Unterstützung von arbeitslos gewordenen Bürgerinnen und Bürgern eines Mitgliedstaates gehen.

Ik heb zelf uiteraard ook voor de Nederlandse aanvragen gestemd omdat het belangrijk is dat wij snelle ondersteuning bieden aan burgers van een lidstaat die hun baan zijn kwijtgeraakt.


Die Annahme des Weißbuchs und die Schaffung einer einheitlichen Struktur auf europäischer Ebene zur Entwicklung, Förderung und Umsetzung gemeinsamer politischer Maßnahmen in den einzelnen Sportbereichen, angefangen vom Sport für die Kleinsten bis hin zum Profisport, wobei wir selbstverständlich auch die Menschen mit Behinderungen nicht vergessen dürfen, bieten allen Bürgerinnen und Bürgern Möglichkeiten für die Mitwirkung und eine aktive Betätigung in der Gemeinschaft, und sie leisten einen Beitrag zum interkulturellen Dialog.

De goedkeuring van het witboek en de totstandkoming van een geïntegreerde structuur op Europees niveau om gemeenschappelijk beleid te ontwikkelen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen in elke tak van sport – te beginnen met sport voor de allerjongsten tot aan profsport, waarbij mensen met een beperking natuurlijk niet mogen worden vergeten – zullen alle burgers kansen bieden om deel te nemen aan en zich persoonlijk te ontwikkelen binnen de gemeenschap en zullen bijdragen aan de bevordering van de interculturele dialoog.


Selbstverständlich könnte dieses nicht mehr eine allen Bürgern zugängliche Pflege von guter Qualität bieten » (Brief vom 25. Juli 2005 des Ministers der Volksgesundheit an den ständigen Vertreter Belgiens).

Het spreekt voor zich dat dat systeem dan niet langer een kwaliteitsvolle en voor eenieder toegankelijke gezondheidszorg zou kunnen garanderen » (brief van 25 juli 2005 van de Minister van Volksgezondheid aan de permanente vertegenwoordiger van België) (eigen vertaling).


48. legt besonderen Wert auf das Kopenhagener Kriterium der "Garantie der rechtsstaatlichen Ordnung“, das selbstverständlich jegliche Diskriminierung von EU-Bürgern durch in Geltung befindliches Recht ausschließt; weist besonders auf die Grundfreiheit der Niederlassungsfreiheit und den Erwerb von Grundstücken hin;

48. hecht bijzondere waarde aan het Kopenhagen-criterium van de waarborging van de rechtsorde, dat uiteraard iedere vorm van discriminatie van EU-burgers door geldend recht uitsluit; wijst met name op de fundamentele vrijheid van vestiging en het verwerven van grond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner muß Europa selbstverständlich den Bürgern näher gebracht werden, denn zwischen Brüssel und unseren Bürgern besteht noch eine viel zu große Kluft.

Daarnaast moet natuurlijk Europa ook dichter bij de burgers brengen, want de afstand tussen Brussel en onze burgers is nog veel te groot.


Es bereitet selbstverständlich sowohl den europäischen Bürgern wie auch den Luftverkehrsunternehmen Sorge, wenn solche Betreiber gemeinschaftliche Flughäfen benutzen.

Dat heeft natuurlijk gevolgen voor Europese burgers en luchtvaartmaatschappijen als dergelijke exploitanten gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : selbstverständlich bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich bürgern' ->

Date index: 2025-05-22
w