Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Patientenrechte
Recht auf Selbstbestimmung
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Selbstbestimmung
Selbstbestimmung der Völker
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «selbstbestimmung sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selbstbestimmung | Selbstbestimmung der Völker

zelfbeschikking | zelfbeschikking voor volkeren




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Patientenrechte | Selbstbestimmung von Patienten/Patientinnen

autonomie van de patiënt


Recht auf Selbstbestimmung | Selbstbestimmungsrecht der Völker

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91. verweist auf seine Entschließung vom 25. November 2010 zur Lage in der Westsahara; verurteilt die anhaltende Unterdrückung der sahrauischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten und fordert die Achtung ihrer Grundrechte, insbesondere der Vereinigungsfreiheit, der freien Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit; fordert, dass die 80 sahrauischen politischen Gefangenen, in erster Linie die 23 Gefangenen, die seit November 2010 ohne Urteil im Gefängnis von Salé infolge der Auflösung des Lagers Gdeim Izik festgehalten werden, auf freien Fuß gesetzt werden; bekräftigt seine Forderung, einen internationalen Mechanismus für die Übe ...[+++]

91. herinnert aan zijn resolutie van 25 november 2010 over de situatie in de Westelijke Sahara; veroordeelt dat de Saharaanse bevolking in de bezette gebieden nog steeds wordt vervolgd en eist eerbied voor de grondrechten, met name voor de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering; eist de vrijlating van de tachtig Saharaanse politieke gevangen, en in het bijzonder van de 23 personen die sinds de ontmanteling van het kamp van Gdeim Izik in november 2010 zonder vorm van proces vastzitten in de gevangenis van Salé; herhaalt zijn verzoek om een internationaal instrument op te richten dat toeziet op de mensenrechten in de Westelijke Sahara, en om een rechtvaardige en duurzame oplossing voor het conflict uit te werken die berust o ...[+++]


Der Rat ist sich unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 26. Juli 2010 und im Einklang mit der Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates nach dem Minister­treffen vom 16. November 2010 bewusst, welch entscheidende Bedeutung den kommenden Wochen in Sudan vor den Referenden über die Selbstbestimmung Südsudans und zum Status von Abyei zukommt.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 26 juli 2010 en overeenkomstig de voorzittersverklaring van de VN-Veiligheidsraad, oordeelt de Raad dat de komende weken in de aanloop naar de referenda over zelfbeschikking voor Zuid-Sudan en over de status van Abyei van elementair belang zijn.


2. Der Rat bestätigt erneut seine konsequente Unterstützung für die vollständige und zeitnahe Umsetzung des CPA, einschließlich der für Januar 2011 vorgesehenen Abhaltung der Referenden zu Abyei und über die Selbstbestimmung Südsudans.

2. De Raad betuigt opnieuw zijn krachtige steun voor de volledige en tijdige uitvoering van het CPA, waaronder het organiseren van de referenda over Abyei, respectievelijk zelf­beschikking in Zuid-Sudan in januari 2011.


Ich möchte Sie – weil ich Sie kenne – und andere Abgeordnete dieses Hauses, die an diesem Thema interessiert sind, bitten, über die Heuchelei nachzudenken, zwar für die nationale Selbstbestimmung in Tibet zu sein, aber gegen die nationale Selbstbestimmung innerhalb der Europäischen Union.

Ik weet dat u en andere leden van dit Huis in dit onderwerp geïnteresseerd zijn. Ik wil u daarom vragen na te denken over de hypocrisie van de situatie dat u vóór nationale zelfbeschikking in Tibet bent, maar tegen nationale zelfbeschikking binnen de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Realität ist, dass das Kosovo, nachdem es seine Selbstbestimmung erklärt hat, weder ein unabhängiger Staat ist noch langfristig in der Lage sein wird, ein unabhängiger, zukunftsfähiger Staat zu sein.

De realiteit is dat Kosovo na zijn verklaring van zelfbeschikking niet onafhankelijk is en evenmin voor een lange periode in staat is een onafhankelijke, verdedigbare staat te zijn.


Er hat wiederholt darauf hingewiesen, dass diese Lösung ausgewogen und beiderseits annehmbar sein und in Übereinstimmung mit UNO-Resolutionen das Recht des Volkes der Westsahara auf Selbstbestimmung gewährleisten muss.

De Raad heeft altijd gezegd dat de oplossing rechtvaardig, duurzaam en wederzijds aanvaardbaar moet zijn en dat ze moet voorzien in zelfbeschikking voor de bevolking van de Westelijke Sahara, in overeenstemming met de VN-resoluties.


Als Liberaler, dessen Vorväter diesem Konzept Gestalt verliehen haben, muss das Bestreben meiner Fraktion auf Selbstbestimmung, Selbstbestimmung und nochmals Selbstbestimmung gerichtet sein.

Omdat mijn fractie een fractie van liberalen is, wier voorvaders het begrip hebben vormgegeven, moet zij zich hartstochtelijk inzetten voor zelfbeschikking, zelfbeschikking en zelfbeschikking.


Finnland setzt hier auf verschiedene Arten von Wiedereingliederungs- und Rehabilitationsmaßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, eine größere Selbstbestimmung des Einzelnen über sein Leben zu erreichen.

Finland biedt verscheidene soorten herintegratiemaatregelen ter vergroting van de individuele controle over zijn of haar leven.


Berufliche Schulung zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt und Begleitmaßnahmen mit ähnlicher Zielsetzung sollen dem Einzelnen mehr Selbstbestimmung über sein Leben verschaffen; sie zählen zu den zentralen Instrumenten, die im NAP (Eingliederung) genannt, werden, um die soziale Ausgrenzung zu beseitigen.

Herscholing en alle daarmee samenhangende steunmaatregelen die mensen meer controle over hun leven moeten geven, zijn belangrijke door het NAP genoemde methoden ter beëindiging van sociale uitsluiting.


Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für das syrische Volk in seinem Streben nach Würde und Freiheit zur Selbstbestimmung der Zukunft seines Landes auf friedlichen, demokratischen und unparteilichen nicht konfessionsbestimmten Wegen.

De EU spreekt opnieuw haar steun uit voor de Syrische bevolking, die streeft naar waardigheid en vrijheid en op vreedzame, democratische en niet-sektarische wijze over de toekomst van haar land wil beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstbestimmung sein' ->

Date index: 2023-10-06
w