Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen- und Mädchenhandel
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Menschenwürde
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Patientenrechte
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Recht auf Freitod
Recht auf Selbstbestimmung
Selbstbestimmung
Selbstbestimmung der Völker
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «selbstbestimmung frauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Selbstbestimmung | Selbstbestimmung der Völker

zelfbeschikking | zelfbeschikking voor volkeren


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen




Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Patientenrechte | Selbstbestimmung von Patienten/Patientinnen

autonomie van de patiënt


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass es viele strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen gibt, u. a. die Einschränkung des Entscheidungsrechts von Frauen, ihres Rechts auf körperliche Selbstbestimmung und körperliche Unversehrtheit, ihres Rechts auf Bildung und Selbstbestimmung und die Tatsache, dass sie daran gehindert werden, ihre bürgerlichen und politischen Rechte umfassend wahrzunehmen; weist erneut darauf hin, dass strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Gesellschaften dauerhaft verankert bleiben, in denen Frauen und Män ...[+++]

F. overwegende dat er diverse structurele vormen van geweld tegen vrouwen bestaan, zoals de beperking van het recht van vrouwen om te kiezen, hun recht op hun lichamen en lichamelijke integriteit, hun recht op onderwijs en hun recht op zelfbeschikking, en de ontzegging van hun volledige burger- en politieke rechten; herinnert eraan dat een maatschappij waarin vrouwen en mannen niet verzekerd zijn van gelijke rechten, een structurele vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes handhaaft;


F. in der Erwägung, dass es viele strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen gibt, u. a. die Einschränkung des Entscheidungsrechts von Frauen, ihres Rechts auf körperliche Selbstbestimmung und körperliche Unversehrtheit, ihres Rechts auf Bildung und Selbstbestimmung und die Tatsache, dass sie daran gehindert werden, ihre bürgerlichen und politischen Rechte umfassend wahrzunehmen; weist erneut darauf hin, dass strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Gesellschaften dauerhaft verankert bleiben, in denen Frauen und Männ ...[+++]

F. overwegende dat er diverse structurele vormen van geweld tegen vrouwen bestaan, zoals de beperking van het recht van vrouwen om te kiezen, hun recht op hun lichamen en lichamelijke integriteit, hun recht op onderwijs en hun recht op zelfbeschikking, en de ontzegging van hun volledige burger- en politieke rechten; herinnert eraan dat een maatschappij waarin vrouwen en mannen niet verzekerd zijn van gelijke rechten, een structurele vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes handhaaft;


26. ruft dazu auf, Genitalverstümmelungen bei Frauen durch Strategien zur Förderung und Integration der Frauen und der Familien als Träger von Traditionen, die die Genitalverstümmelung von Frauen beinhalten, zu beseitigen, damit unter strikter Beachtung der Gesetze, der Wahrung der fundamentalen Menschenrechte und des Rechts auf sexuelle Selbstbestimmung Frauen vor allen Formen von Missbrauch und Gewalt geschützt werden;

26. vraagt dat VGV wordt uitgeroeid met behulp van beleidsvormen ter ondersteuning en integratie van vrouwen en gezinnen die tradities in ere houden waarin VGV wordt bedreven, opdat vrouwen in strikte naleving van de wet en met eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en het recht op seksuele zelfbeschikking tegen elke vorm van misbruik en geweld kunnen worden beschermd;


24. ruft dazu auf, Genitalverstümmelungen bei Frauen durch Strategien zur Förderung und Integration der Frauen und der Familien als Träger von Traditionen, die die Genitalverstümmelung von Frauen beinhalten, zu beseitigen, damit unter strikter Beachtung der Gesetze, der Wahrung der fundamentalen Menschenrechte und dem Recht auf sexuelle Selbstbestimmung, Frauen vor allen Formen von Missbrauch und Gewalt zu schützen;

24. vraagt dat VGV wordt uitgeroeid met behulp van beleidsvormen ter ondersteuning en integratie van vrouwen en gezinnen die tradities in ere houden waarin VGV wordt bedreven, opdat vrouwen in strikte naleving van de wet en met eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en het recht op seksuele zelfbeschikking tegen elke vorm van misbruik en geweld kunnen worden beschermd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ruft dazu auf, Genitalverstümmelungen bei Frauen durch Strategien zur Förderung und Integration der Frauen und der Familien als Träger von Traditionen, die die Genitalverstümmelung von Frauen beinhalten, zu beseitigen, damit unter strikter Beachtung der Gesetze, der Wahrung der fundamentalen Menschenrechte und des Rechts auf sexuelle Selbstbestimmung Frauen vor allen Formen von Missbrauch und Gewalt geschützt werden;

26. vraagt dat VGV wordt uitgeroeid met behulp van beleidsvormen ter ondersteuning en integratie van vrouwen en gezinnen die tradities in ere houden waarin VGV wordt bedreven, opdat vrouwen in strikte naleving van de wet en met eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en het recht op seksuele zelfbeschikking tegen elke vorm van misbruik en geweld kunnen worden beschermd;


Bekämpfung aller Arten von Gewalt gegen Frauen, und zwar auch solcher Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Genitalien; Berücksichtigung der Gleichstellung und der Teilhabe der Frauen in allen einschlägigen Politikbereichen und Rechtsvorschriften sowie adäquate Mittelbereitstellung und Ausbildungs-/Schulungsmaßnahmen; verbesserte Koordinierung mit VN-Gremien wie beispielsweise dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau; Unterstützung der Partnerländer bei der Einbeziehung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe der Frauen in ihre nationalen Politikbereiche, Programme und Strategien; Förderung ...[+++]

het aanpakken van geweld op grond van geslacht in al zijn vormen, met inbegrip van schadelijke praktijken zoals genitale verminking; opneming van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in alle relevante beleidsmaatregelen en instrumenten, met een passende middelentoewijzing en passende opleiding; meer coördinatie met VN-organen zoals de commissie voor uitbanning van discriminatie van vrouwen; ondersteuning van partnerlanden bij de opneming van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in hun nationale beleid, programma's en strategieën; ondersteuning van deelneming door de civiele samenleving, met name de vrouwenorganisaties; ...[+++]


Ein Vorbild Am 19. Juli nahm die Europäische Kommission das vierte Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern an, dessen besonderer Schwerpunkt im Vergleich zu seinen Vorläufern auf Frauen in der Entscheidungsfindung liegt und das sich darauf konzentriert, Frauen die für die eigene Selbstbestimmung erforderlichen Mittel an die Hand zu geben.

De weg wijzen Op 19 juli heeft de Europese Commissie een Vierde Actieprogramma voor gelijke kansen van vrouwen en mannen goedgekeurd, dat meer nadruk legt op de vrouw in het besluitvormingsproces en zich er vooral op zal toeleggen vrouwen de instrumenten in handen te geven om voor zichzelf op te komen.


Um die gegenwärtige Unausgewogenheit auszugleichen, sollten die Maßnahmen die dynamische Rolle der Frau widerspiegeln und sich auf die Befähigung der Frauen zur Selbstbestimmung konzentrieren; - zwischen Behörden und nichtstaatlichen Organisationen: NGO müssen umfassend einbezogen werden, damit politische Entscheidungen ausgehend von dem Erfahrungsschatz der Vereinigungen, die die Bedürfnisse der Bürger genau kennen, geformt und angepaßt werden können; - zwischen Frauen und Männern in Gremien der Entscheidungsfindung, um das Demokra ...[+++]

Ten einde het bestaande gebrek aan evenwicht te herstellen, zouden de maatregelen een afspiegeling moeten zijn van de rol van vrouwen als dynamische actores en zouden de maatregelen zich moeten concentreren op de handelingsbekwaamheid van vrouwen; tussen overheidslichamen en niet-gouvernementele organisaties: de NGO's moeten volledig betrokken worden ten einde beleidsbeslissingen bij te stellen en daaraan vorm te geven op basis van de ervaringen van verenigingen die dicht bij de burger staan; - tussen vrouwen en mannen in de besluitvormingsorganen ten einde het seksegebonden democratisch tekort te overbruggen.


Um die gegenwärtige Unausgewogenheit auszugleichen, sollten die Maßnahmen die dynamische Rolle der Frau widerspiegeln und sich auf die Befähigung der Frauen zur Selbstbestimmung konzentrieren.

Ten einde het bestaande gebrek aan evenwicht te herstellen, zouden de maatregelen een afspiegeling moeten vormen van de rol van vrouwen als dynamische actores en zouden zij zich moeten concentreren op het verlenen van bevoegdheden aan vrouwen.


Dann erläuterte er die verschiedenen Arten von Partnerschaften, die Voraussetzung für die Gleichberechtigung der Geschlechter und die Befähigung der Frauen zur Selbstbestimmung sind.

Hij vervolgde met een uiteenzetting van de verschillende vormen van partnerschap die moeten worden nagestreefd, wil men tot een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen en tot meer bevoegdheden voor vrouwen komen.


w