Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farbliche Nuancen unterscheiden
Farbnuancen unterscheiden
Für sich selbst sorgen
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
In der Sache selbst
Nutzholzkategorien unterscheiden
Schnittholzkategorien unterscheiden
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Unterscheiden
Unterscheiden von Lesesignalen
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «selbst unterscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
farbliche Nuancen unterscheiden | Farbnuancen unterscheiden

verschillende kleurnuances herkennen


Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Nutzholzkategorien unterscheiden | Schnittholzkategorien unterscheiden

categorieën timmerhout onderscheiden


sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Unterscheiden von Lesesignalen

discrimineren van leessignalen




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn man den Entzug des Vertrauens durch das Oberhaupt des Kultes als eine absolute Verpflichtung zur Amtsenthebung des durch die Französische Gemeinschaft ernannten Religionsinspektors betrachten würde, würde sich die im Schulpakt vorgesehene Ernennung des Religionsinspektors durch die öffentlichen Behörden « auf Vorschlag des Oberhauptes des betreffenden Kultes » nicht mehr von einer Ernennung durch das Oberhaupt des Kultes selbst unterscheiden.

Indien aan de intrekking van het vertrouwen van het hoofd van de eredienst een absolute verplichting zou worden gekoppeld om de door de Franse Gemeenschap benoemde inspecteur godsdienst af te zetten, dan zou de keuze in het Schoolpact voor een benoeming van de inspecteur godsdienst door de overheid « op voordracht van het hoofd van de betrokken eredienst » zich niet meer onderscheiden van een benoeming door het hoofd van de eredienst zelf.


Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich erheblich[28]. Selbst wenn alle Mitgliedstaaten die selbst gesetzten Ziele erreichen, werden Biokraftstoffe nur auf einen Anteil von 1,4 % kommen.

De door de lidstaten geleverde inspanningen lopen sterk uiteen[28]. Zelfs indien alle lidstaten hun vooropgestelde doelstellingen realiseren, zal het marktaandeel van biobrandstof slechts 1,4% bedragen.


Das Umfeld, in dem KMU auf nationaler und lokaler Ebene arbeiten, ist sehr unterschiedlich, und auch die KMU selbst (Handwerksbetriebe, Kleinstunternehmen, Unternehmen in Familienbesitz, Unternehmen der Solidarwirtschaft usw.) unterscheiden sich stark voneinander.

Het klimaat waarin het mkb moet opereren vertoont grote nationale en plaatselijke verschillen en ook de bedrijven zelf lopen sterk uiteen (van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven tot ondernemingen in de sociale economie).


Der Gerichtshof zieht hieraus den Schluss, dass die Darstellung der Ausstattung einer Verkaufsstätte allein in der Form einer Zeichnung ohne Größen- oder Proportionsangaben als Marke für Dienstleistungen eingetragen werden kann, die in Leistungen bestehen, welche sich auf Waren beziehen, aber keinen integralen Bestandteil des Verkaufs dieser Waren selbst bilden, sofern diese Darstellung geeignet ist, die Dienstleistungen des Anmelders von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden, und der Eintragung kein Eintragungshindernis entgegen ...[+++]

Het Hof komt tot de conclusie dat de voorstelling van de inrichting van een verkoopruimte door een gewone tekening zonder opgave van afmetingen of verhoudingen kan worden ingeschreven als merk voor diensten die, hoewel zij waren betreffen, niet integrerend deel uitmaken van de verkoop ervan, mits deze voorstelling geschikt is om de diensten van de aanvrager van de inschrijving te onderscheiden van die van andere ondernemingen en mits geen enkele weigeringsgrond zich ertegen verzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist darauf hin, dass einige Entwicklungsländer zwar selbst zu Geberstaaten geworden sind, in ihnen aber nach wie vor Ungleichheit in hohem Maß vorhanden ist und weiter zunimmt, worin sie sich nicht von anderen Entwicklungsländern unterscheiden; betont, dass u. a. Klimawandel, Nahrungsmittelunsicherheit, Migration, Arbeitslosigkeit, demografischer Wandel, Korruption, knapper werdende Ressourcen, nicht nachhaltiges Wachstum sowie Finanz- und Wirtschaftskrisen und Verstöße gegen die Menschenrechte komplexe und miteinander verbunden ...[+++]

3. merkt op dat hoewel enkele ontwikkelingslanden donor zijn geworden, deze nog steeds met hoge en stijgende niveaus van ongelijkheid worden geconfronteerd die vergelijkbaar zijn met die in andere ontwikkelingslanden; merkt op dat onder andere klimaatverandering, voedselonzekerheid, migratie, werkloosheid, demografische verandering, corruptie, beperkte middelen, niet-duurzame groei, financiële en economische crises en schendingen van de mensenrechten complexe en onderling samenhangende uitdagingen vormen;


1. Verbraucherorganisationen teilen mit, dass sich die Preise von Digitalkameras um bis zu 30 % unterscheiden können – selbst zwischen Nachbarländern .

1. Consumentenorganisaties melden dat de prijzen van digitale camera's tot wel 30 % uiteen kunnen lopen, zelfs tussen buurlanden .


29 Der Gerichtshof hat insbesondere in Bezug auf dreidimensionale Marken, die aus der Verpackung von Waren bestehen, die, wie Flüssigkeiten, aus mit der Art der Ware selbst zusammenhängenden Gründen verpackt Gegenstand des Wirtschaftsverkehrs sind, entschieden, dass diese es dem normal informierten und angemessen aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher der betreffenden Waren ermöglichen müssen, diese auch ohne analysierende und vergleichende Betrachtungsweise sowie ohne besondere Aufmerksamkeit von den Waren anderer Unternehmen zu unterscheiden (vgl. in ...[+++]

29 In het bijzonder met betrekking tot driedimensionale merken bestaande uit de verpakking van waren, zoals vloeibare producten, die om redenen verband houdend met de aard van de waar in verpakte vorm in de handel worden gebracht, heeft het Hof geoordeeld dat dergelijke merken het de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende, gemiddelde consument van die waar mogelijk moeten maken, de betrokken waar zonder analytisch of vergelijkend onderzoek en zonder bijzondere oplettendheid van die van andere ondernemingen te onderscheiden [zie, in die zin, aangaande artikel 3, lid 1, sub b, van de Eerste richtlijn (89/104/EEG) van de R ...[+++]


Dies kann einen erheblichen Einfluss auf den Umfang und die Reichweite der von den NRB durchgeführten Marktanalysen und die Bewertung der Wettbewerbssituation haben. Genau aus diesem Grund können sich die Marktdefinitionen, die nach dem neuen Rechtsrahmen festgelegt werden, selbst in vergleichbaren Bereichen in einigen Fällen von denen der Wettbewerbsbehörden unterscheiden.

Dit kan van invloed zijn op de diepgang en breedte van de marktanalyse en de beoordeling van de concurrentieverhoudingen door de NRI's en daarom kunnen marktdefinities binnen het nieuwe regelgevingskader, zelfs op soortgelijke terreinen, soms afwijken van die welke door de mededingingsautoriteiten worden vastgesteld.


Als Europäer teilen wir eine bestimmte Vision und Herangehensweise in der Außenpolitik, die sich vom Ansatz der Russen, der Chinesen, der Japaner und selbst der Amerikaner unterscheiden.

De Europeanen delen een bepaalde visie en aanpak in buitenlandse aangelegenheden, waardoor zij zich onderscheiden van de Russen, de Chinezen, de Japanners, of zelfs de Amerikanen.


Als Europäer teilen wir eine bestimmte Vision und Heran­gehensweise in der Außenpolitik, die sich vom Ansatz der Russen, der Chinesen, der Japaner und selbst der Amerikaner unterscheiden.

De Europeanen delen een bepaalde visie en aanpak, waardoor zij zich onderscheiden van de Russen, de Chinezen, de Japanners, en zelfs de Amerikanen.


w