Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung über den Gegenstand selbst
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «selbst verfassungsentwurf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt


Abstimmung über den Gegenstand selbst

stemming over de zaak die wordt behandeld


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ungarischen Oppositionsparteien, ungarische, europäische und internationale NRO, europäische und internationale Gremien wie die Venedig-Kommission, VN-Sonderberichterstatter, Vertreter der Regierungen und der Parlamente der Mitgliedstaaten und selbst der Generalsekretär der Vereinten Nationen haben alle zahlreiche, schwerwiegende Bedenken hinsichtlich des angewandten Verfahrens und der Vereinbarkeit des Verfassungsentwurfs mit den Grundrechten, der Rechtstaatlichkeit und einer Demokratie, die auf einer angemessenen Gewaltenteilung ...[+++]

Hongaarse oppositiepartijen, Hongaarse, Europese en internationale ngo's, Europese en internationale organen als de Europese Commissie voor democratie middels het recht, speciale VN-rapporteurs, regerings- en parlementsvertegenwoordigers van de lidstaten en zelfs de secretaris-generaal van de VN hebben stuk voor stuk talloze bezwaren geuit over de gevolgde procedure en de verenigbaarheid van de ontwerptekst van de grondwet met de fundamentele rechten, de rechtsstaat en democratie met een scheiding der machten, en de bescherming van minderheden tegen de overheersing van de meerderheid.


Der Verfassungsentwurf selbst enthält jede Menge demokratischer Schwächen.

En de ontwerpgrondwet vertoont allerlei tekortkomingen op democratisch gebied.


Der Verfassungsentwurf selbst enthält jede Menge demokratischer Schwächen.

En de ontwerpgrondwet vertoont allerlei tekortkomingen op democratisch gebied.


Er taucht das, was die Regierungen mit dem Verfassungsentwurf gemacht haben, in ein grelles Licht. Denn mit diesen Marginalien und Verpackungsänderungen, die wir selbst immer wieder, um die Errungenschaften zu retten, vorgenommen und dann versucht haben, mit zugehaltener Nase doch zuzustimmen, bedeuten einen Verlust an europäischem Geist und an Kraft, Identität zu schaffen, Loyalität herzustellen und die Bürgerinnen und Bürger zu gewinnen.

Ze werpt een doordringend licht op wat de regeringen hebben gedaan met de ontwerp-grondwet. Door voortdurend kanttekeningen en wijzigingen in de vormgeving aan te brengen om toch maar de verwezenlijkingen te kunnen behouden, en daarna het Verdrag met dichtgeknepen neus proberen goed te keuren, hebben we afbreuk gedaan aan de Europese geest en kracht, aan de opbouw van een identiteit, aan het verkrijgen van loyaliteit en het overtuigen van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betont, dass die Steuerhoheit wie in den Verträgen und im Verfassungsentwurf vorgesehen auch weiterhin bei den Mitgliedstaaten verbleiben muss, die jedoch die Europäische Union für einen begrenzten Zeitraum ermächtigen könnten, einen bestimmten Anteil einer Steuer unmittelbar für sich selbst zu verbuchen, wie dies in den meisten Mitgliedstaaten in Bezug auf regionale oder lokale Behörden der Fall ist, wobei eine derartige Ermächtigung jederzeit widerrufbar wäre;

29. is van oordeel dat, overeenkomstig de verdragen en de ontwerpgrondwet, de fiscale soevereiniteit blijft voorbehouden aan de lidstaten, die de Unie echter toestemming kunnen geven om voor een beperkt tijdsbestek een bepaald gedeelte van een belasting zelf te gebruiken, zoals in de meeste lidstaten het geval is met betrekking tot de regionale of lokale autoriteiten; deze toestemming kan evenwel op ieder moment weer worden ingetrokken;


w