Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Für sich selbst sorgen
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «selbst solches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. stellt fest, dass die Europäische Zentralbank erklärt hat, sie sei bereit, am Sekundärmarkt Anleihen aufzukaufen, die vom EFSI begeben werden, falls der Fonds selbst solche Anleihen begeben sollte oder falls die EIB dies im Namen des Fonds tun sollte;

11. merkt op dat de Europese Centrale Bank de bereidheid heeft uitgesproken om op de secundaire markt door het EFSI uitgegeven obligaties aan te kopen, wanneer het fonds deze obligaties zelf uitgeeft of wanneer de EIB dit namens het fonds doet;


selbst solche Dienstleistungen unter den Bedingungen dieses Artikels anzubieten.

dergelijke diensten zelf aan te bieden onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden.


Somit erhalte die Agentur, die selbst wirtschaftlich im Sektor der Abfallsammlung und -verarbeitung tätig sei und somit ein potenzieller Wettbewerber sei, Einsicht in die vertraulichen Betriebsinformationen der privaten Abfalleinsammler, während diese nicht über solche Informationen verfügen könnten.

Aldus zou het Agentschap, dat zelf economisch actief is in de sector van afvalinzameling en -verwerking en dus een potentiële concurrent is, inzage krijgen in de vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de particuliere afvalinzamelaars terwijl die laatsten niet over dergelijke informatie kunnen beschikken.


Als solche können, unabhängig von den in Artikel 6 erwähnten Gründen, nur angenommen werden: 1. die durch den Verpächter ausgedrückte Absicht, selbst die Gesamtheit oder einen Teil des Pachtgutes zu bewirtschaften oder die Gesamtheit oder einen Teil davon seinem Ehepartner, seinen Nachkommen oder Adoptivkindern oder denjenigen seines Ehepartners oder den Ehepartnern der besagten Nachkommen oder Adoptivkinder zur Bewirtschaftung abzutreten.

Ongeacht de in artikel 6 bedoelde redenen kunnen als ernstige redenen uitsluitend worden aanvaard : 1° het door de verpachter te kennen gegeven voornemen om zelf het verpachte goed geheel of gedeeltelijk te exploiteren of de exploitatie ervan geheel of gedeeltelijk over te dragen aan zijn echtgenoot, aan zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of aan die van zijn echtgenoot of aan de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt offensichtlich keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Versicherten selbst, der in den Vorteil einer Übergangsregelung gelangen kann, wenn er am 31. Dezember 2006 bereits seit zwanzig Jahren an der Versicherung im System der überseeischen sozialen Sicherheit teilgenommen hat, und andererseits dem ehemaligen Ehepartner dieses Versicherten, für den eine solche Übergangsregelung nicht gilt.

Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.


L. in der Erwägung, dass deshalb in einzelnen Ländern und Regionen selbst solche Minderheiten- oder Regionalsprachen, die in den benachbarten Ländern Amts- und Mehrheitssprache sind, bedroht oder im Aussterben begriffen sind;

L. overwegende dat derhalve in sommige landen en regio’s regionale en minderheidstalen worden bedreigd of op het punt staan uit te sterven die in andere, naburige landen een officiële meerderheidstaal vormen;


L. in der Erwägung, dass deshalb in einzelnen Ländern und Regionen selbst solche Minderheiten- oder Regionalsprachen, die in den benachbarten Ländern Amts- und Mehrheitssprache sind, bedroht oder im Aussterben begriffen sind;

L. overwegende dat derhalve in sommige landen en regio’s regionale en minderheidstalen worden bedreigd of op het punt staan uit te sterven die in andere, naburige landen een officiële meerderheidstaal vormen;


Außerdem kann eine solche Aufnahme in eine Gefängniseinrichtung nur erfolgen, wenn der Internierte sich zum Zeitpunkt der Internierung in Untersuchungshaft befindet oder wenn die Person zum Zeitpunkt der Internierung nicht festgehalten wurde, für sie jedoch der sofortige Freiheitsentzug angeordnet wird, weil zu befürchten ist, dass sie sich der Internierung entziehen würde oder dass sie eine ernsthafte und unmittelbar Gefahr für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten oder für sich selbst darstellen würde (Artikel 1 ...[+++]

Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysieke of psychische integriteit van derden of voor zichzelf zou vormen (artikel 10 van de Interneringswet 2014).


AS. in der Erwägung, dass Deponien nur als allerletztes Mittel zum Einsatz kommen sollten; in der Erwägung, dass die Behörden in manchen Mitgliedstaaten, in denen es Versäumnisse bei der Vermeidung, Verwertung und Verarbeitung von Abfällen gibt, unter Druck geraten könnten, bestehende Deponien – selbst solche, die nicht den Vorschriften entsprechen – als Mittel zur Abfallbeseitigung kurzfristig zu erweitern oder neue anzulegen;

AS. overwegende dat eraan wordt herinnerd dat storten van afval als een laatste redmiddel moet gelden; overwegende dat de overheden in bepaalde lidstaten die achterop hinken inzake het voorkomen, recyclen en hergebruik van afval, misschien onder druk staan om bestaande, zelfs niet-conforme, stortplaatsen uit te breiden of nieuwe stortplaatsen te openen als kortetermijnoplossing voor het wegwerken van afval;


Solange der Sicherheitsausschuss noch nicht besteht, wird diese Aufgabe der Arbeitsgruppe übertragen, die sich im Rahmen des Sachverständigenausschusses für Sicherheitsfragen von GALILEO mit internationalen Fragen befasst und dessen Mitglieder akkreditiert sind, alle vertraulichen Informationen, selbst solche militärischen Ursprungs, zu bearbeiten und auszutauschen. Eine Entscheidung politischer Art über die Frage der eventuellen Überlagerung kann erst nach diesem Austausch an technischen Informationen und in Kenntnis aller möglichen Implikationen getroffen werden.

Totdat de beveiligingsraad wordt geïnstalleerd, wordt deze taak opgedragen aan de werkgroep belast met internationale kwesties binnen het comité van experts voor beveiliging GALILEO, waarvan de leden geaccrediteerd zijn om alle vertrouwelijke informatie, zelfs van militaire oorsprong, te behandelen en uit te wisselen. Een politieke beslissing over de kwestie van de eventuele overlay kan slechts vallen na deze uitwisseling van technische informatie en met kennis van alle mogelijke implicaties




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst solches' ->

Date index: 2021-09-30
w