Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirische Formel
Formal Name
Formelle Bezeichnung
Formeller Name
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
PER-Formel
Price-Earnings-Ratio-Formel
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «selbst formel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


PER-Formel | Price-Earnings-Ratio-Formel

formule van de P/E ratio


Formal Name | formelle Bezeichnung | formeller Name

formele naam


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Mitgliedstaaten haben inzwischen das Übereinkommen selbst formell ratifiziert; das zweite Protokoll, das einen integralen Teil des Übereinkommens bildet, ist dagegen von fünf Mitgliedstaaten noch nicht ratifiziert worden.

Alle lidstaten hebben thans de Overeenkomst formeel geratificeerd, maar het tweede protocol, dat een integrerend deel van de Overeenkomst vormt, moet nog door vijf lidstaten worden geratificeerd.


Es besteht die Gefahr, dass diese im Gemeinschaftsrecht verbrieften Rechte selbst dann bloße Theorie bleiben, wenn sie formell in einzelstaatliches Recht umgesetzt wurden.

Het gevaar bestaat dat deze in de communautaire wetgeving neergelegde rechten theoretisch blijven, ook al zijn zij formeel omgezet in het nationaal recht.


Der Gerichtshof kann zwar, durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, darauf achten, dass der Gesetzgeber seine Verpflichtung der vorherigen Mitteilung an die Europäische Kommission einhält, wenn der Verstoß gegen diese Verpflichtung, hinsichtlich des Rechts der Europäischen Union, einen fundamentalen Verfahrensfehler darstellt, doch er kann die ihm durch den Verfassungsgeber und den Sondergesetzgeber erteilten Zuständigkeiten nicht über eine solche formelle Prüfung hinaus erweitern und selbst die materielle Prüfung der Einhaltung der Verfahrensregeln in ...[+++]

Hoewel het Hof, via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, erop toeziet dat de wetgever zijn verplichting van voorafgaande aanmelding bij de Europese Commissie in acht neemt, kan het, wanneer de schending van die verplichting, ten aanzien van het recht van de Europese Unie, een fundamentele procedurefout vormt, de bevoegdheden die door de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan het Hof werden toegewezen, niet uitbreiden zodat ze een dergelijke formele toetsing overstijgen, en zelf de materiële toetsing uitvoeren van de inachtneming van de procedureregels in milieuaangelegenheden die voorafgaan aan de aanneming van de bestreden wetgev ...[+++]


Folglich ist der Gerichtshof, wie er in den Entscheiden Nrn. 144/2012 vom 22. November 2012 und 29/2014 vom 13. Februar 2014 in Erinnerung gerufen hat, nicht befugt, eine erschöpfende materielle und formelle Prüfung der Handlungen durchzuführen, die der Sanktionierung oder der Annahme eines Gesetzes vorangegangen sind, selbst hinsichtlich der Regeln des internationalen und europäischen Rechts, die in den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus oder in den Richtlinien 2011/92/EU, 92/43/EWG und 2009/147/EG enthalten sind.

Daaruit vloeit voort dat het Hof, zoals het in de arresten nrs. 144/2012 van 22 november 2012 en 29/2014 van 13 februari 2014 in herinnering heeft gebracht, niet bevoegd is om een exhaustieve materiële en formele toetsing uit te voeren van de handelingen die voorafgaan aan de bekrachtiging of de aanneming van een wet, zelfs niet voor regels van internationaal en Europees recht die zijn vervat in de Verdragen van Espoo en van Aarhus of in de richtlijnen 2011/92/EU, 92/43/EEG en 2009/147/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten mussten die Erzeugerorganisationen (EO) formell anerkennen. Sie konnten jedoch selbst entscheiden, ob eine EO aus einer Mindestanzahl von Mitgliedern bestehen muss, oder ob eine Mindestmenge an vermarktbaren Erzeugnissen das entscheidende Kriterium darstellt.

De lidstaten werden verplicht om producentenorganisaties (PO's) te erkennen, maar kregen de nodige flexibiliteit om daarbij een minimumaantal leden of een minimale hoeveelheid afzetbare producten op te leggen.


Setzt die Formel die Anleger jedoch der Möglichkeit erheblicher Verluste aus, wie z. B eine Kapitalgarantie, die nur unter bestimmten Umständen funktioniert, so sind diese Verluste angemessen zu erläutern, selbst wenn die entsprechenden Marktbedingungen nur ein geringes Risiko vermuten lassen.

Wanneer de formule beleggers echter aan mogelijk aanzienlijke verliezen blootstelt, zoals een kapitaalgarantie die enkel onder bepaalde omstandigheden in werking treedt, worden deze verliezen telkens op passende wijze geïllustreerd, ook al is de kans klein dat de desbetreffende marktomstandigheden zich voordoen.


Mit seinem Abschluss wird der institutionelle Rahmen des Abkommens über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko selbst formell geändert werden, weil sowohl der Gemischte Rat als auch der Gemischte Ausschuss durch die Einbeziehung von zwei neuen Mitgliedern – Bulgarien und Rumänien – erweitert werden.

Sluiting van dit aanvullend protocol betekent dat Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de EG en Mexico formeel wordt gewijzigd, omdat zowel de gezamenlijke raad als het gemengd comité worden uitgebreid met twee nieuwe leden, namelijk Bulgarije en Roemenië.


a) der Mehrjährige Finanzrahmen (MFR) wird rechtsverbindlich; auf ihn wird im Vertrag ausdrücklich Bezug genommen, und seine Laufzeit wird auf einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren festgelegt; es ist wichtig, dass dem Parlament rechtmäßig das Recht auf Zustimmung zum MFR gewährt wird, selbst wenn es formell nicht in der Lage sein wird, die Vorschriften des MFR festzulegen, die für den reibungslosen Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens erforderlich sind, wie es gegenwärtig bei der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung der Fall ist,

(a) het meerjarig financieel kader (MFK) wordt juridisch bindend, er wordt in het Verdrag expliciet naar verwezen en de duur ervan is vastgesteld op een periode van ten minste vijf jaar; het is belangrijk dat aan het Parlement een wettelijk recht wordt toegekend om het MFK goed te keuren, ook al krijgt het formeel niet de mogelijkheid de bepalingen in het MFK vast te stellen die nodig zijn voor een soepel verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, zoals nu wel het geval is met het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer,


Durch Unterstützung eines im Wesentlichen voluntaristischen Ansatzes, der die „Gewinner“ der CSR-Initiativen (wenn auch keine Einzelunternehmen) „herausgepickt“ und die Formel „eine Lösung für alle“ zurückweist, können wir einen für die heutige Diskussion maßgeblicheren Ansatz annehmen, der aber nach wie vor breite Unterstützung in der Geschäftswelt selbst findet.

Door de essentieel vrijwillige aanpak te steunen en de "winnaars"onder de MVO-initiatieven (maar geen afzonderlijke ondernemingen) uit te kiezen en niet iedereen over één kam te scheren, kunnen we het huidige debat benaderen op een meer relevante wijze die binnen het bedrijfsleven nog altijd op veel steun kan rekenen.


L. in der Erwägung, dass der Schutz der EU-Bürger von der Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängt, diese aber sehr unterschiedlich gestaltet sind, teilweise sogar gar keine parlamentarischen Kontrollorgane bestehen und deshalb kaum von einem ausreichenden Schutz gesprochen werden kann; dass die europäischen Bürger ein fundamentales Interesse daran haben, dass ihre nationalen Parlamente mit einem formell strukturierten speziellen Kontrollausschuss ausgestattet sind, der die Aktivitäten der Nachrichtendienste überwacht und kontrolliert; dass selbst dort, wo ...[+++]

L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst formel' ->

Date index: 2021-04-27
w