Schliesslich wird der Hof bezüglich der gleichen Behandlung befragt, die nach der Formulierung des vorlegenden Richters bestehe zwischen « ein
er Gesellschaft die Anlagen an eine andere Gesellschaft vermietet, die, w
enn sie die Anlagen selbst erworben hätte, den Investitionsabzug
hätte geniessen können » und « einer Gesellschaft, die Anlagen an eine [andere] Gesellschaft vermietet, die, w
enn sie die Anlagen selbst ...[+++] erworben hätte, den Investitionsabzug nicht hätte geniessen können, während die beiden Gesellschaften sich in unterschiedlichen Situationen befinden [würden] ».
Ten slotte wordt het Hof ondervraagd over de identieke behandeling die, volgens de bewoordingen van de verwijzende rechter, zou bestaan tussen « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een andere vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten » en « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een [andere] vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek niet zou hebben kunnen genieten, terwijl beide vennootschappen zich in onderscheiden situaties [zouden] bevinden ».