Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmen
Den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Schlagpunkt bestimmen
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Trennschicht bestimmen
Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen

Traduction de «selber bestimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen

locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen




die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern

de punten bepalen die instructie behoeven


den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmen

het begrip communautaire oorsprong definiëren


Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen

gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Mitgliedstaaten die letzte Verantwortung für den Schutz kritischer Infrastrukturen tragen, sollen sie die vorrangigen Sektoren selber bestimmen und lediglich verpflichtet werden, die vorrangigen Sektoren der Kommission zu benennen.

Omdat de lidstaten de eindverantwoordelijkheid hebben voor de bescherming van kritieke infrastructuur, moeten zij de prioritaire sectoren zelf kiezen en alleen verplicht worden de prioritaire sectoren aan de Commissie mee te delen.


Entsprechend den politischen Leitlinien von Präsident Barroso vom September 2009 ist Kommissar Dalli gebeten worden, im Sommer einen Vorschlag zu unterbreiten, wie ein gemeinschaftliches, wissenschaftlich fundiertes Zulassungsverfahren kombiniert werden kann mit dem Recht der Mitgliedstaaten, selber zu bestimmen, ob sie in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet genetisch veränderte Sorten anbauen möchten oder nicht.

Overeenkomstig de politieke richtsnoeren van voorzitter Barroso van september 2009 heeft commissaris Dalli het verzoek gekregen om in de zomer met een voorstel te komen over de wijze waarop een vergunningenstelsel van de Unie op wetenschappelijke grondslag kan worden gecombineerd met de vrijheid voor de lidstaten om te beslissen of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen op hun grondgebied toestaan.


Dann hielt ich es für nützlich, ein Ausgabelimit für die jeweiligen Investitionen in Höhe von 4 % der gesamten EFRE-Mittelausstattung fest zu setzen und den Verweis auf Haushalte mit niedrigem Einkommen zu streichen, eine Empfehlung, die in den anfänglichen Vorschlag der Kommission aufgenommen worden war, so dass es jedem Mitgliedstaat selber überlassen bleibt, zu bestimmen, welche Haushalte berechtigt sind.

Verder spreek ik mij uit voor een uitgavenlimiet voor dit soort investeringen ter hoogte van 4 procent van de totale EFRO-begroting, voor schrapping van de verwijzing naar huishoudens met een laag inkomen en voor de aanbeveling uit het oorspronkelijk voorstel van de Commissie op grond waarvan de lidstaten de mogelijkheid krijgen om naar eigen inzicht de subsidiabele woningcategorieën vast te stellen.


Wird den Menschen die Fähigkeit genommen, an den Wahlurnen ihre eigene Zukunft selber zu bestimmen, dann, fürchte ich, wird die Gewalt zur einzigen logischen Alternative.

Wanneer mensen zichzelf in het stemhokje de mogelijkheid hebben ontnomen om hun eigen toekomst te bepalen, ben ik bang dat geweld het enige logische alternatief is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allein die ASEAN-Mitgliedsländer selber bestimmen Umfang und Tempo des Integrationsprozesses, den sie gerne vorantreiben wollen.

De ASEAN-landen moeten zelf de inhoud en het ritme bepalen van het proces waaraan zij gezamenlijk willen werken.


Allein die ASEAN-Mitgliedsländer selber bestimmen Umfang und Tempo des Integrationsprozesses, den sie gerne vorantreiben wollen.

De ASEAN-landen moeten zelf de inhoud en het ritme bepalen van het proces waaraan zij gezamenlijk willen werken.


Auf jeden Fall ist es Sache der betreffenden Länder, ihre eigene Entwicklungspolitik festzulegen, die Europäische Union muß bestimmen, womit und wobei sie ihnen helfen kann, die einzig unverzichtbare Verpflichtung der Europäischen Union ist, sich an ihr Wort bezüglich der Dauer des Abkommens zu halten, während die Empfängerländer die von ihnen selber angekündigten Politiken verwirklichen müssen".

In alle gevallen is het aan de betrokken landen om hun eigen ontwikkelingsbeleid uit te stippelen en aan de Europese Unie om vast te stellen waarin en waarmee zij hen kan helpen; de enige verplichting waaraan niet kan worden getornd, is voor de Europese Unie dat zij woord houdt ten aanzien van de duur van de overeenkomst, en voor de ontvangende landen dat zij het beleid dat zij zelf hebben aangekondigd, ook uitvoeren" .


Daher wird der neue Vorschlag der Kommission den Handelspartnern der EU, die keine Mitglieder der OECD sind, die Möglichkeit geben, selber zu bestimmen, ob sie "grüne" Abfälle aus der EU-Industrie entgegennehmen wollen.

Het nieuwe voorstel van de Commissie biedt de handelspartners van de EU die geen lid van de OESO zijn, de gelegenheid om aan te geven of zij al dan niet bereid zijn "groen" afval van de EU-industrie op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selber bestimmen' ->

Date index: 2024-12-18
w