Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts
Erneuerter Sekundarunterricht
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Technischer Sekundarunterricht
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts

Traduction de «sekundarunterrichts voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van lager secundair onderwijs


Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)

aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van hoger secundair onderwijs


technischer Sekundarunterricht

technisch secundair onderwijs


Lehrbefähigung für den Sekundarunterricht (Oberstufe) (élément)

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts (élément)

Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)


Verkürzter Berufsbildender Sekundarunterricht der Oberstufe

Kort middelbaar beroepsonderwijs | korte middelbare beroepsopleiding | KMBO [Abbr.]


erneuerter Sekundarunterricht

vernieuwd secundair onderwijs | VSO [Abbr.]


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 19. In Abweichung von Artikel 4 können die Abschlusszeugnisse der Oberstufe des Sekundarunterrichts, die durch eine von der Französischen Gemeinschaft weder organisierten noch subventionierten Unterrichtsanstalt ausgestellt werden, mit dem Siegel der Französischen Gemeinschaft versehen werden, sofern durch sie für das Jahr 2006 ausgestellte Abschlusszeugnisse der Oberstufe des Sekundarunterrichts die Voraussetzungen für ihre Beglaubigung gemäss den Artikeln 9 und 10 des Erlasses des Regenten vom 31. Dezember 1949 zur Koordinie ...[+++]

« Art. 19. In afwijking van artikel 4 kunnen de getuigschriften van het hoger secundair onderwijs die uitgereikt worden door een schoolinrichting die noch georganiseerd of gesubsidieerd wordt door de Franse Gemeenschap, met het zegel van de Franse Gemeenschap gedrukt worden voor zover de getuigschriften van het hoger secundair onderwijs die uitgereikt werden door deze voor het jaar 2006, aan de voorwaarden beantwoordden voor de homologatie ervan overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van het Regentsbesluit van 31 december 1949 tot coördinatie van de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire exa ...[+++]


w