Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Institutionelle Sektoren
Klassifikation der institutionellen Sektoren
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Sektoren
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "sektoren einzelnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren










Klassifikation der institutionellen Sektoren

classificatie van institutionele sectoren


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um für die einzelnen Sektoren des Verzeichnisses der Sektoren und Teilsektoren im Beschluss 2010/2/EU die Emissionen zu bestimmen, die bei der Erzeugung des dort verbrauchten Stroms freigesetzt wurden, verwendete die Kommission den durchschnittlichen Emissionsfaktor, der sich aus dem Gesamtenergieträgermix für die Stromproduktion ableitet, da davon ausgegangen wurde, dass er auf den genauesten Daten beruht.

Voor de lijst van bedrijfstakken en deeltakken in Besluit 2010/2/EU heeft de Commissie bij de bepaling van de emissies met betrekking tot het elektriciteitsverbruik door de onderscheiden bedrijfstakken gebruikgemaakt van de gemiddelde emissiefactor die werd afgeleid van de totale brandstofmix voor elektriciteitsproductie, aangezien die werd geacht op de meest nauwkeurige gegevens gebaseerd te zijn.


Der statistische Anhang dieses zweiten Zwischenberichts enthält aktualisierte Karten zum Bildungsstand der Bevölkerung im Alter von 25 bis 59 Jahren (Karten 5a, 5b und 5c - Bildungsniveau,2001), zur Beschäftigung in den einzelnen Sektoren nach Regionen (Karten 6a, 6b und 6c-Beschäftigung in den Sektoren,2001) und zur Produktivität (Karte 7-BIP je Beschäftigten (EUR),1999).

In de statistische bijlage bij dit tweede voortgangsverslag zijn geactualiseerde kaarten opgenomen over het onderwijsniveau van de bevolking tussen 25 en 59 jaar (kaart 5: onderwijsniveau, 2001), de werkgelegenheid per sector in de verschillende regio's (kaart 6: werkgelegenheid per sector) en de productiviteit (kaart 7: BBP per werkende (EUR), 1999).


Abbildung 4: Entwicklung der THG-Emissionen in der EU-15 und der EU-27 nach Sektoren und Anteil der einzelnen Sektoren

Figuur 4: Wijziging in de broeikasgasuitstoot in de EU-15 en de EU-27 per sector en aandeel van de sectoren in de totale broeikasgasuitstoot


Die Beobachtungsstelle für sektorbezogene Innovationsleistungen und –praktiken der Kommission hat in einer Reihe von Sektoren wesentliche Herausforderungen ermittelt und wichtige Unterschiede zwischen einzelnen Ländern und Sektoren aufgezeigt.

De sectorale waarnemingspost voor innovatie heeft centrale uitdagingen in een aantal sectoren geïdentificeerd en op belangrijke verschillen tussen landen en sectoren gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es obliegt grundsätzlich dem Gesetzgeber, die Organisationen zu bestimmen, denen es erlaubt ist, am Sozialdialog teilzunehmen, wobei diesbezüglich die spezifischen Merkmale der einzelnen Sektoren und die Beschaffenheit der zu wählenden Organe berücksichtigt werden müssen.

Het komt in beginsel aan de wetgever toe te bepalen welke organisaties hij toelaat tot de sociale dialoog, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende sectoren en met de aard van de te verkiezen organen.


Gegebenenfalls kann, um die wirtschaftlich-soziale Typologie der einzelnen statistischen Sektoren zu verfeinern oder ein oder mehrere Kriterien zu ersetzen, deren statistische Angaben gegebenenfalls nicht verfügbar, unvollständig oder überholt sind, in der in Absatz 1 vorgesehenen Studie vorgeschlagen werden, in der Formel andere Kriterien zu berücksichtigen, die anhand eines oder mehrerer veränderlichen Werte bestimmt werden, die ebenfalls der Genehmigung der Regierung unterliegen ».

In voorkomend geval, om de socio-economische typologie van de verschillende statistische sectoren te vervolmaken of om één of meer criteria te vervangen waarvoor de statistische gegevens onbeschikbaar, onvolledig of verouderd zouden zijn, kan de studie bedoeld in het eerste lid voorstellen om andere criteria te laten voorkomen in de formule die bepaald worden in functie van één of meer variabelen die door de Regering ook goedgekeurd moeten worden ».


Artikel 3 des Dekrets vom 30. April 2009 bestimmt, dass die Berechnung des wirtschaftlich-sozialen Indexes der einzelnen Viertel auf einer universitätsübergreifenden Studie beruht, die dazu dient, diesen Index nach einer durch die Regierung festgelegten Formel auf der Grundlage von statistischen Sektoren zu errechnen, die jeder kleinsten Gebietsunterteilung entspricht, die durch die Generaldirektion der Statistik und der Wirtschaftsinformation des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, Kleine und Mittlere Betriebe, Mittelstand un ...[+++]

Artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 geeft aan dat de berekening van het sociaaleconomische indexcijfer van elke wijk steunt op een interuniversitaire studie die tot doel heeft dat indexcijfer te bepalen volgens een door de Regering gedefinieerde formule op basis van statistische sectoren die overeenstemmen met elke kleinste territoriale onderverdeling bepaald door de algemene directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie.


Der statistische Anhang dieses zweiten Zwischenberichts enthält aktualisierte Karten zum Bildungsstand der Bevölkerung im Alter von 25 bis 59 Jahren (Karten 5a, 5b und 5c - Bildungsniveau,2001), zur Beschäftigung in den einzelnen Sektoren nach Regionen (Karten 6a, 6b und 6c-Beschäftigung in den Sektoren,2001) und zur Produktivität (Karte 7-BIP je Beschäftigten (EUR),1999).

In de statistische bijlage bij dit tweede voortgangsverslag zijn geactualiseerde kaarten opgenomen over het onderwijsniveau van de bevolking tussen 25 en 59 jaar (kaart 5: onderwijsniveau, 2001), de werkgelegenheid per sector in de verschillende regio's (kaart 6: werkgelegenheid per sector) en de productiviteit (kaart 7: BBP per werkende (EUR), 1999).


Die in Artikel 126 § 2 vorgesehenen Verpflichtungen, deren Nichtbeachtung durch Artikel 126 § 3 des Gesetzes unter Strafe gestellt wird, haben für die Verantwortlichen von überberuflichen Gewerkschaftsorganisationen keinerlei Verpflichtung zur Folge, die eine unverhältnismässige Belastung im Vergleich zu derjenigen, die den anderen Gewerkschaftsverantwortlichen auferlegt sind, darstellen würde, weil die überberuflichen Gewerkschaftsverantwortungen von ihrer Beschaffenheit her die Verpflichtung mit sich bringen, den besonderen Umständen Rechnung zu tragen, unter denen die Sozialbeziehungen in den einzelnen betroffenen Sektoren organisiert sind, s ...[+++]

De verplichtingen die bij artikel 126, § 2, worden voorgeschreven en waarvan de niet-naleving bij artikel 126, § 3, van de wet strafbaar wordt gesteld, brengen voor de verantwoordelijken van interprofessionele vakbondsorganisaties geen verplichting met zich mee waarvan de last onevenredig zou zijn met die welke op de andere vakbondsverantwoordelijken rust, aangezien de interprofessionele vakbondsverantwoordelijkheden door hun eigen aard de verplichting met zich meebrengen rekening te houden met de bijzondere omstandigheden waarin de sociale betrekkingen in elk van de betrokken sectoren worden georganiseerd, zelfs indien zij verplichtinge ...[+++]


Es muß ein ausgewogenes haushaltspolitisches Gleichgewicht zwischen dem Verkehr und den anderen Sektoren gefunden werden, das den verfügbaren finanziellen Ressourcen Rechnung trägt und einen guten Kompromiß zwischen den einzelnen Sektoren darstellt.

Op de begroting moet dus een afweging worden gemaakt tussen de vervoersector en de andere, concurrerende sectoren, afhankelijk van de totale financiële middelen die beschikbaar zijn en het inruileffect tussen sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektoren einzelnen' ->

Date index: 2023-09-28
w