Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Haushalte
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
PSI-Richtlinie
Primärer Sektor
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Recht auf Weiterverwendung von Informationen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe
Sektor Landwirtschaft und Bergbau
Sektor Staat
Sektor der Urproduktion
Sekundärer Sektor
Staat
Staatssektor
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft
öffentlicher Kreditbedarf
öffentlicher Sektor

Traduction de «sektor stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primärer Sektor [ Sektor der Urproduktion | Sektor Landwirtschaft und Bergbau ]

primaire sector


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


sekundärer Sektor [ Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe ]

secundaire sector [ industriesector ]


Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie Inhaber eines der folgenden Diplome oder Zeugnisse sein, das in einer Sektion, die dem Sektor Bauwesen (Bau, Holz, Rohbau, Bauausrüstung, Baufertigstellung, Vermesser-Kostenplaner, Schreinerei) oder dem Sektor Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik oder Automation angehört, ausgestellt wurde: |b2 Zeugnis der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens oder den Befähigungsnachweis dieses sechsten Jahres |b2 Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts de ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Houder van één van de volgende diploma's of getuigschriften uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector (bouw, hout, ruwbouw, bouwuitrusting, bouwvoltooiing, opmeter-kostenplanner, schrijnwerkerij) of de sector elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of automatisering.


Die Kommission kann sie jedoch unterstützen und ihre politischen Maßnahmen in den Dienst des Sektors stellen.

Anderzijds kan de Commissie hen ondersteunen en haar beleid mobiliseren om de sector te versterken.


Informationen des öffentlichen Sektors stellen die größte Informationsquelle in Europa dar.

Overheidsinformatie is de grootste bron van informatie in Europa.


Die Erfahrungen in Portugal zeigen, dass diese Freistellung unerlässlich ist, um einerseits die traditionelle Gastronomie und die damit verbundenen Gewohnheiten und Bräuche zu schützen und andererseits Familienunternehmen zu erhalten, die einen großen Teil der Arbeitnehmer in diesem Sektor stellen und die im ungleichen Wettbewerb mit großen Gruppen mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen haben.

De ervaring in Portugal toont aan dat deze vrijstelling zowel wezenlijk is om de traditionele gastronomie en ermee verwante gebruiken en zeden te beschermen alsook om de familiebedrijven te beschermen die een groot deel van de werknemers in deze sector voor hun rekening nemen en de bedrijven zijn die, gezien het concurrentiële onevenwicht met de grote concerns, het meest met de moeilijkheden te kampen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei noch darauf verwiesen, dass diese Erwerbstätigkeit in vielen Fällen Teilzeitarbeit ist (mehr als 21%) und dass Frauen ungefähr 65% der Teilzeitarbeitskräfte in diesem Sektor stellen.

Hierbij zij opgemerkt dat het hier veelal om deeltijdwerk (meer dan 21%) gaat, en dat vrouwen circa 65% van de deeltijdwerkers in deze sector vertegenwoordigen.


Die Digitalisierung ist eine Herausforderung, der sich der europäische audiovisuelle Sektor stellen muss, um seine Innovationsfähigkeit zu entwickeln.

Digitalisering is een uitdaging die de Europese audiovisuele sector nodig heeft om zijn innovatieve vermogen te ontwikkelen.


Die wichtigsten Instrumente in diesem Sektor stellen die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ im Bereich der rechtlichen Aspekte und das Programm „MEDIA Plus“ im Zusammenhang mit den vorgesehenen Fördermechanismen dar.

De in deze sector bestaande instrumenten zijn de richtlijn "Televisie zonder grenzen" voor wat de regels betreft en het "Media plus"-programma voor wat de steunmechanismen betreft.


Öffentliche Stellen erfassen und besitzen große Mengen an ‚Informationen des öffentlichen Sektors', die von finanziellen und geografischen Daten bis zu touristischen Informationen reichen.

Openbare lichamen verzamelen en bewaren enorme hoeveelheden "overheidsinformatie", variërend van financiële en geografische gegevens tot toeristische informatie.


Nach Schätzungen des Beobachtungsnetzes auf der Grundlage verfügbarer Daten von EUROSTAT gibt es in der Gemeinschaft etwa 15,7 Millionen Unternehmen, wovon 99,9 % KMU sind, die insgesamt etwa 64 Millionen Personen beschäftigen, d. h. 70 % der Arbeitsplätze im privatwirtschaftlichen nichtprimären Sektor stellen.

Volgens de schattingen die de Waarnemingspost heeft gemaakt aan de hand van de beschikbare Eurostat-gegevens, zijn er in de Gemeenschap ongeveer 15,7 miljoen ondernemingen waarvan 99,9 % tot het MKB behoort en die 64 miljoen personen in dienst hebben, zodat ze zorgen voor 70 % van de banen in de niet-primaire particuliere sector.


Gesundheitsberufe gehören zu den wichtigsten „Engpassberufen“ in Europa, d. h. laut dem Europäischen Bericht über freie Stellen und Personalbeschaffung sind freie Stellen in diesem Sektor besonders schwierig zu besetzen.

Volgens het European Vacancy and Recruitment Report 2012 van de Europese Commissie behoren beroepen in de gezondheidszorg tot de "belangrijkste knelpuntberoepen" in Europa, waarvoor vacatures moeilijk te vervullen zijn.


w