Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Haushalte
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
PSI-Richtlinie
Primärer Sektor
Recht auf Weiterverwendung von Informationen
Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe
Sektor Landwirtschaft und Bergbau
Sektor Staat
Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse
Sektor der Urproduktion
Sektor der Wirtschaftsprüfung
Sektor der sozialen Hilfeleistung
Sekundärer Sektor
Staat
Staatssektor
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft
öffentlicher Kreditbedarf
öffentlicher Sektor

Traduction de «sektor begegnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primärer Sektor [ Sektor der Urproduktion | Sektor Landwirtschaft und Bergbau ]

primaire sector


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid


sekundärer Sektor [ Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe ]

secundaire sector [ industriesector ]


Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]


Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse

sector melk en zuivelproducten


Sektor der sozialen Hilfeleistung

sector van sociale hulpverlening


Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den mit der technologischen Entwicklung einhergehenden Herausforderungen zu begegnen, haben eine Reihe privater Sendeanstalten eine Politik strategischer Allianzen und Fusionen, sowohl innerhalb des audiovisuellen Sektors als auch mit Partnern verwandter Branchen und Märkte (z. B. Internet und Telekommunikation), verfolgt.

Om in te spelen op de met de technologische ontwikkelingen samenhangende uitdaging hebben verscheidene particuliere omroepen een beleid gevoerd van strategische allianties en fusies, zowel binnen de audiovisuele sector als in samenwerking met partners in nauw daaraan verwante marktsegmenten zoals Internet and de telecombedrijven.


Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt d ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]


In einem Umfeld, in dem die Leitzinsen der EZB ihre Untergrenze erreicht und die auf Vermögenswerte des privaten Sektors fokussierten Ankaufprogramme messbare, jedoch unzureichende Wirkung gezeigt haben, um den Risiken einer schwindenden Preisstabilität zu begegnen, ist es erforderlich, die geldpolitischen Maßnahmen des Eurosystems um das PSPP als ein Instrument mit hohem Transmissionspotenzial für die Realwirtschaft zu ergänzen.

In een klimaat waarin de basisrentetarieven van de ECB het dal bereikt hebben, en specifiek op activa uit de particuliere sector gerichte aankoopprogramma's de vigerende neerwaartse risico's voor prijsstabiliteit meetbaar maar onvoldoende konden adresseren, is het noodzakelijk het PSPP toe te voegen aan de monetairbeleidsmaatregelen van het Eurosysteem, zijnde een instrument dat potentieel een sterke doorwerking naar de reële economie bewerkstelligt.


Das Programm Kreatives Europa wurde auf den Weg gebracht, um den Herausforderungen der Marktfragmentierung, des digitalen Zeitalters, der Globalisierung und der Erhebung von Daten zu begegnen. Ziel des Programms ist die Förderung der Vielfalt der Kulturen und Sprachen Europas und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Kultur- und Kreativsektors sowie des audiovisuellen Sektors.

Het programma Creatief Europa is erop gericht om de culturele en taalkundige verscheidenheid in Europa te bevorderen en om het concurrentievermogen van de culturele, audiovisuele en creatieve sectoren te vergroten. Het werd gelanceerd om het hoofd te bieden aan de problemen en uitdagingen die samenhangen met fragmentatie van de markt, het digitale tijdperk, globalisering en dataverzameling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist den betreffenden Mitgliedstaaten zu erlauben, die Ausnahme von der Lieferung der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung auf bestimmte Erzeugerkategorien auszudehnen, um den strukturellen Änderungen des Sektors zu begegnen.

In verband met de structurele veranderingen in de sector dient de betrokken lidstaten bovendien te worden toegestaan om de uitzonderingen op de verplichte levering van de bijproducten voor distillatie uit te breiden tot bepaalde categorieën producenten.


Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt d ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]


Um eine ordnungsgemäße Entwicklung des Sektors zu gewährleisten und diesen Schwierigkeiten zu begegnen, sind Maßnahmen zu treffen, um die Mehrkosten beim Transport des Zuckerrohrs von den Feldern zu den Sammelzentren teilweise auszugleichen.

Om ervoor te zorgen dat de sector zich voorspoedig ontwikkelt en om de genoemde problemen te ondervangen, moeten maatregelen worden genomen ter compensatie van de extra kosten voor het vervoer van het suikerriet van de velden naar de leveringscentra.


Um eine ordnungsgemäße Entwicklung des Sektors zu gewährleisten und diesen Schwierigkeiten zu begegnen, sind Maßnahmen zu treffen, um die Mehrkosten beim Transport des Zuckerrohrs von den Feldern zu den Sammelzentren teilweise auszugleichen.

Om ervoor te zorgen dat de sector zich voorspoedig ontwikkelt en om de genoemde problemen te ondervangen, moeten maatregelen worden genomen ter compensatie van de extra kosten voor het vervoer van het suikerriet van de velden naar de leveringscentra.


Durch die Ausrichtung und die Beschleunigung der Umstrukturierung des Sektors im Wege der Rationalisierung und Modernisierung der Produktionsmittel soll sie den sozioökonomischen Problemen in den Küstenregionen begegnen.

Het is bedoeld om een oplossing te bieden voor de problemen in de kustgebieden door via rationalisatie en modernisering van de productie de herstructurering van de sector te sturen en te bespoedigen.


Durch die Ausrichtung und die Beschleunigung der Umstrukturierung des Sektors im Wege der Rationalisierung und Modernisierung der Produktionsmittel soll sie den sozioökonomischen Problemen in den Küstenregionen begegnen.

Het is bedoeld om een oplossing te bieden voor de problemen in de kustgebieden door via rationalisatie en modernisering van de productie de herstructurering van de sector te sturen en te bespoedigen.


w