Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seitens behörden generell schriftlich ergehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Entscheidungen über Asylanträge seitens der Behörden generell schriftlich ergehen, dass bei Ablehnung eines Antrags die sachlichen und rechtlichen Gründe hierfür dargelegt werden und darüber informiert wird, wie die Entscheidung angefochten werden kann[18].

In het algemeen vereisen de lidstaten dat de autoriteiten een schriftelijke beslissing geven, dat zij de redenen in feite en in rechte noemen en informatie geven over de manier waarop de beslissing kan worden aangevochten[18].


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Dies ist häufig auf das Fehlen von Verantwortungsbewusstsein seitens der Arbeitgeber, auf die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften im Rahmen intensiver Belastung der Arbeitnehmer sowie auf laxe Beschäftigungsmodalitäten zurückzuführen; auch mangelt es an einer staatlichen Einrichtung für Amtsärzte und die Überwachung der technischen Sicherheit im Rahmen des Nationalen Gesundheitssystems sowie generell an angemessenen und effizienten Maßnahmen seitens der Behörden, die für ...[+++]

Maar het is ook het gevolg van het feit dat er geen overheidsinstantie is van arbeidsgeneesheren en veiligheidstechnici die geïntegreerd zijn in het nationaal gezondheidssysteem, en van de ongeschiktheid of de inefficiëntie van de slecht bemande diensten die de taak hebben om toe te zien op de veiligheid en gezondheid op het werk.


Da die türkischen Behörden jüngst absichtlich Irritationen verursachten mit der Forderung (in ihren Rundschreiben) nach einer sehr einseitigen Behandlung dieser Frage in den Schulen, muss eine Warnung von Seiten des EP ergehen.

Wat dit betreft moet het EP een waarschuwing doen uitgaan, omdat de Turkse autoriteiten onlangs doelbewust irritatie hebben opgeroepen door te vragen om een zeer subjectieve benadering (in de vorm van haar circulaires) van dit vraagstuk op scholen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitens behörden generell schriftlich ergehen' ->

Date index: 2022-03-17
w