Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchenverzeichnis
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
Ppm
Seiten pro Minute
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats

Traduction de «seiten palästinenser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair


Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats

besteding der belastingopbrengsten door de overheid


Seiten pro Minute | ppm [Abbr.]

pagina's per minuut | ppm [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer machen, die Abhängigkeit der Palästinenser von der Außenhilfe ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedi ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass die israelischen Behörden Verwaltungshaftstrafen verhängen, um gegen politische Aktivitäten seitens der Palästinenser vorzugehen, wobei die Haftstrafe für unbestimmte Zeit verhängt wird und die Beschuldigten nicht über die ihnen zur Last gelegten Anklagepunkte informiert werden; in der Erwägung, dass zahlreiche Palästinenser, die sich in Verwaltungshaft befinden, in Hungerstreik getreten sind, um dagegen zu protestieren, dass von den israelischen Behörden Verwaltungshaftstrafen ohne Anklageerhebung verhängt w ...[+++]

Q. overwegende dat de Israëlische autoriteiten gebruik maken van administratieve detentie om het Palestijnse politiek activisme te beperken en de procedure voor een bepaalde periode toepassen zonder de tenlastelegging bekend te maken; overwegende dat vele Palestijnen in administratieve detentie in hongerstaking zijn gegaan om te protesteren tegen het gebruik van administratieve detentie zonder tenlastelegging door Israël;


9. fordert die sofortige Wiederaufnahme direkter und ernsthafter Friedensgespräche auf der Grundlage international anerkannter Parameter, da dauerhafter Frieden und langfristige Sicherheit für Israelis und Palästinenser nur auf dem Wege einer ausgehandelten Vereinbarung zwischen den beiden Seiten erreicht werden kann; hebt nochmals hervor, dass grundsätzlich, das heißt auch für Jerusalem, keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen anerkannt werden sollten, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart worden sind;

9. dringt aan op de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en inhoudelijke vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; benadrukt eens te meer het feit dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 mogen worden aanvaard, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door de partijen zijn overeengekomen;


Die Europäische Union ist der erste Geber für die Palästinenser und ein entscheidender politischer und wirtschaftlicher Partner beider Seiten sowie ihrer Nachbarn.

De Europese Unie is de voornaamste donor van de Palestijnen en een belangrijke politieke en economische partner van de beide partijen en hun buurlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. erklärt sich damit einverstanden, im Lichte einer verstärkten regionalen Unterstützung für die Palästinenser zu prüfen, worauf sich zusätzliche Hilfe seitens der Geber konzentrieren sollte und dabei insbesondere Infrastruktur- und Entwicklungsprogramme zu berücksichtigen, die das tägliche Leben der Palästinenser unmittelbar verbessern können, und fordert den Rat und die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu unterbreiten, welche gezielte internationale Unterstützung zum jetzigen Zeitpunkt sinnvoll wäre;

12. stemt er, in het licht van de toegenomen regionale steun voor de Palestijnen, mee in om te bezien waar aanvullende donorhulp zou moeten worden geconcentreerd, met bijzondere aandacht voor infrastructurele en ontwikkelingsprogramma's die het dagelijks leven van de Palestijnen direct kunnen verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie concrete voorstellen te formuleren over specifieke internationale steun die in dit stadium zinvol zou kunnen zijn;


35. verurteilt die Ermordung des Hamas-Führers Sheikh Ahmed Yassin und sieben weiterer Palästinenser im Auftrag der israelischen Regierung als terroristischen Akt unter klarem Verstoß gegen Völkerrecht; bekräftigt seine Verurteilung sämtlicher Terroranschläge gegen die Zivilbevölkerung von beiden Seiten und fordert die Palästinenser nachdrücklich auf, auf diese jüngste Provokation nicht mit terroristischen Akten zu reagieren, damit diese Spirale der Gewalt und des Terrorismus ein Ende finden kann;

35. spreekt zijn veroordeling uit over de moord op Hamas-leider sjeik Ahmed Yassin en zeven andere Palestijnen die plaatsvond in opdracht van de Israëlische regering, omdat dit een terreurdaad is die een duidelijke schending betekent van het internationaal recht; herhaalt zijn veroordeling van alle terroristische daden die gericht zijn tegen de burgerbevolking en die door beide partijen worden begaan, en dringt er bij de Palestijnen op aan niet met terreurdaden op deze meest recente provocatie te reageren, opdat de spiraal van geweld en terrorisme kan worden doorbroken;


"Der Rat begrüßt, dass die Krise an der Geburtskirche in Bethlehem ein Ende gefunden hat, und ruft alle Seiten auf, religiöse und kulturelle Stätten in der Region zu respektieren; er spricht der Regierung der Republik Zypern erneut seinen Dank dafür aus, dass sie den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten wertvolle Hilfe in der Weise geleistet hat, dass sie die 13 Palästinenser vorläufig in ihrem Hoheitsgebiet aufgenommen hat.

"De Raad verheugt zich over het einde van de crisis rond de Geboortekerk in Betlehem, en roept alle betrokken partijen op om de religieuze en cultuurmonumenten uit de regio te ontzien; hij dankt de regering van de Republiek Cyprus opnieuw voor haar waardevolle hulp aan de EU-regeringen door de 13 Palestijnen tijdelijk op haar grondgebied te accepteren.


Die beiden Seiten waren sich darin einig, dass rasch Auszahlungen erfolgen müssten, und riefen andere Geber dringend auf, sich ihnen anzuschließen und zusätzliche Finanzmittel zur Unterstützung der Palästinenser bereitzustellen.

Zij zijn het erover eens dat snelle uitbetaling geboden is en hebben de overige donoren met aandrang gevraagd eveneens financiële middelen toe te zeggen ter ondersteuning van de Palestijnen.


Der Rat erwartet, dass beide Seiten durch dieses Treffen Unterstützung für ihre bilateralen Gespräche und Verhandlungen erhalten, damit sie auf ihrem Weg zu einem alle Palästinenser vereinenden palästinensischen Staat im Westjordanland und im Gaza-Streifen möglichst bald Erfolge erzielen können.

De Raad verwacht dat deze bijeenkomst de partijen zal steunen in hun bilaterale besprekingen en onderhandelingen, opdat onverwijld met succes vorderingen kunnen worden gemaakt in de richting van een Palestijnse staat op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza waarin alle Palestijnen worden verenigd.


Beide Seiten stimmten darin überein, daß Voraussetzung für den Frieden in der Region zunächst einmal die vollständige Durchführung der bestehenden Abkommen zwischen Israel und den Palästinensern ist, und zwar insbesondere in bezug auf den Abzug aus Hebron und die Vorkehrungen in den Zonen B und C sowie die dringende Wiederaufnahme der Verhandlungen über offene Fragen wie den endgültigen Status von Jerusalem, die Siedlungs- und die Flüchtlingspolitik sowie die Selbstbestimmung für die Palästinenser mit allen ihren Implikationen.

Beide partijen waren het erover eens dat voor vrede in de regio op de eerste plaats de volledige tenuitvoerlegging nodig is van de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnen, met name de herschikking vanuit Hebron en de zones B en C, en een snelle hervatting van de onderhandelingen over de permanente status en nog onopgeloste vraagstukken als de definitieve status van Jeruzalem, de nederzettingen, de vluchtelingen en het recht op zelfbeschikking voor de Palestijnen met alle implicaties van dien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiten palästinenser' ->

Date index: 2024-05-17
w