Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung an die Verpackung
Mangelhafte Verpackung
Mängel der Verpackung
Vakuumgeformte Verpackung
Vakuumverformte Verpackung
Verpackung
Verpackung für den öffentlichen Verkauf
Web-Seite
Äussere Verpackung

Traduction de «seite verpackung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vakuumgeformte Verpackung | vakuumverformte Verpackung

vacuümgevormde verpakking


Mängel der Verpackung | mangelhafte Verpackung

gebrekkige verpakking | gebrekkigheid van de verpakking


bruchsichere Verpackung.Zerbrechliche Verpackung in bruchsicheren Außenbehälter stellen

onbreekbare verpakking; zet breekbare verpakking in een gesloten onbreekbaar vat






Anforderung an die Verpackung

eis met betrekking tot de verpakking


Verpackung für den öffentlichen Verkauf

publiekverpakking






Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bestimmungen des Teils III des Übereinkommens Nr. 170 über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) von 1990, (im Folgenden „Übereinkommen“) werden großenteils vom Besitzstand der Union zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Bereich der Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung abgedeckt, der seit 1967 entwickelt und weiter konsolidiert wurde.

De voorschriften van deel III van Verdrag nr. 170 betreffende veiligheid bij het gebruik van chemische stoffen bij de arbeid, 1990, van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), hierna „het Verdrag” genoemd, worden grotendeels bestreken door het acquis van de Unie in verband met de onderlinge aanpassing van de wet- en regelgeving en de administratieve praktijken op het gebied van indeling, verpakking en etikettering, dat sinds 1967 is ontwikkeld en verder geconsolideerd.


Die Kommission hat beschlossen, die Revision der Richtlinie – die durch die Annahme und das bevorstehende Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (im Folgenden „CLP-Verordnung“), auf die sich die Seveso-II-Richtlinie bezieht, erforderlich wird –, zu nutzen, um auch den Aufbau und die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie zu überarbeiten, die seit ihrer Annahme nicht geändert wurde.

De Commissie heeft besloten van de herziening die noodzakelijk is geworden door de vaststelling en komende inwerkingtreding (1 juni 2015) van Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering, en verpakking van stoffen en mengsels (hierna de CLP-verordening te noemen), waarnaar de richtlijn verwijst, gebruik te maken om ook de structuur en de belangrijkste bepalingen van de richtlijn die sedert de goedkeuring ervan niet zijn gewijzigd, te herzien.


Die Gebühr ohne Mehrwertsteuer, die das Kontrollorgan den Unternehmen auferlegt, entspricht der Gesamtanzahl Punkte des Unternehmens, multipliziert mit einem Faktor, der zwischen den folgenden Mindest- und Höchstgrenzen liegt (dieser Faktor kann für Erzeuger auf der einen Seite und für Aufbereitungs- Verpackungs- und Einfuhrbetriebe auf der anderen Seite getrennt festgelegt werden):

De vergoedingen zonder btw die het controleorgaan de marktdeelnemers aanrekent, is gelijk aan het totale aantal punten van het bedrijf, vermenigvuldigd met een coëfficiënt begrepen tussen de volgende minimale en maximale grenzen (deze coëfficiënt kan afzonderlijk worden vastgelegd, enerzijds voor de producenten, en anderzijds voor de bereidings- en verpakkingsbedrijven en de invoerders) :


Jede Verpackung muss in lesbarer und unverwischbarer, auf ein und derselben Seite angeordneter Schrift die Angaben enthalten, die es ermöglichen, den Packer oder Absender zu identifizieren.

Elke verpakking moet worden voorzien van vermeldingen aan de hand waarvan het mogelijk is het verpakkingsbedrijf of de vervoerder te identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gebühr zuzüglich Mehrwertsteuer, die das Kontrollorgan den Unternehmen auferlegt, entspricht der Gesamtanzahl Punkte des Unternehmens, multipliziert mit einem Faktor, der zwischen den folgenden Mindest- und Höchstgrenzen liegt (dieser Faktor kann für Erzeuger auf der einen Seite und für Aufbereitungs- Verpackungs- und Einfuhrbetriebe auf der anderen Seite getrennt festgelegt werden):

De vergoedingen zonder BTW die het controleorganisme de marktdeelnemers aanrekent is gelijk aan het totale aantal punten van het bedrijf, vermenigvuldigd met een coëfficiënt begrepen tussen de volgende minimale en maximale grenzen (deze coëfficiënt kan afzonderlijk worden vastgelegd, enerzijds voor de producenten, en anderzijds voor de bereidings- en verpakkingsbedrijven en de invoerders) :


Formaldehyd wird seit 1996, als die 22. Anpassung der Richtlinie 67/548/EWG über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt verabschiedet wurde, als Karzinogen der Kategorie 3 eingestuft.

Formaldehyde wordt ingedeeld als een kankerverwekkende stof van derde cagetorie sedert 1996, toen de tweeëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen werd goedgekeurd.


Denn eine angemessene Etikettierung ist unverzichtbar für die Verbraucher, und ich persönlich begrüße, dass künftig auf der Verpackung eines Erzeugnisses, das sowohl „fettarm“ als auch „stark zuckerhaltig“ ist, diese beiden Angaben auf der gleichen Seite gleich gut sichtbar angebracht sein müssen!

Voor de consumenten is een adequate etikettering namelijk onontbeerlijk, en persoonlijk ben ik er blij om dat de verpakking van een product dat “vetarm” is, maar dat tevens een “hoog gehalte aan suiker” heeft, voortaan beide vermeldingen op dezelfde zijde moet bevatten, terwijl ze allebei even goed leesbaar moeten zijn!


16 Auf dem Getränkesektor seien die Verbraucher es entgegen der willkürlichen Annahme in Randnummer 38 des angefochtenen Urteils seit langem gewohnt, in der Verpackung der Ware einen Hinweis auf deren Herkunft zu sehen.

16 Rekwirante voert aan dat, anders dan in punt 38 van het bestreden arrest zonder goede gronden is aangenomen, de consumenten in de drankensector sinds lang de gewoonte hebben, in de verpakking van de waar een aanduiding van de herkomst ervan te zien.


In der Erwägung, dass die Regierung in ihrem Erlass vom 18. Oktober den seit 1990 steigenden Flussverkehr in der Wallonie und die neuen Potentiale, die sich dieser Verkehrsart öffnen könnten, insbesondere durch die Verpackung der Waren in Container, festgehalten hat; dass in diesem Zusammenhang die Gebiete, die vom Autonomen Hafen von Namür verwaltet werden, deren Gebiet als Einzugsgebiet des vorliegenden Entwurfes betrachtet wird, bald gesättigt sein könnten.

Overwegende dat de Regering in haar besluit van 18 oktober melding heeft gemaakt van de sterke groei van het vervoer over de waterweg in Wallonië sinds 1990 en van de nieuwe mogelijkheden die zich aanbieden voor dit soort vervoer, o.m. dankzij het containervervoer van goederen; dat in dit perspectief de terreinen die worden beheerd door de Port autonome de Namur (PAN), waarvan het gebied als referentiegebied voor voorliggend ontwerp wordt beschouwd, binnenkort mogelijks verzadigd zullen zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite verpackung' ->

Date index: 2023-01-22
w