Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buschke-Fischer-Syndrom
Einkommen aus Fischerei
Einkommen der Fischer
Fischer
Fischer Urethraspüler
Fischer Urethroskop
Fischer-Projektion
Fischer-Syndrom
Fischer-Tropsch-Diesel
Fischer-Tropsch-Synthese
Fischer-Tropsch-Verfahren
Fischereieinkommen
Hochseefischer
Nationale Seite
Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer
Repräsentative Organisation der Fischer
Selbstständiger Fischer
Web-Seite

Traduction de «seite fischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buschke-Fischer-Syndrom | Fischer-Syndrom | Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer

syndroom van Fischer


Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


Fischer Urethraspüler | Fischer Urethroskop

urethraspoeler van Fischer


Fischer-Tropsch-Synthese | Fischer-Tropsch-Verfahren

Fischer-Tropsch-procédé






repräsentative Organisation der Fischer

representatieve organisatie van de vissers






Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Nettogewinn der EU‑Fischereiflotte ist seit 2011 um durchschnittlich rund 40 % gestiegen; dies zeigt, dass das Einkommen der Fischer durch den Rückgang der Überfischung steigt, auch wenn die hohen Treibstoffkosten für die Flotte eine zusätzliche Belastung darstellen.

De gemiddelde nettowinst van de visserijvloot van de EU is sinds 2011 met ca. 40 % toegenomen. Dit bewijst dat de dalende overbevissing het inkomen van de vissers de hoogte in stuwt – waarbij wel moet worden aangetekend dat deze opwaartse trend wordt getemperd door een extra pressiefactor, namelijk de brandstofkosten.


All dies muss aus Sicht der Nachhaltigkeit betrachtet werden, über die Sie gesprochen haben, sowie aus Sicht der Umwelt und der Gesellschaft, aber auch von der anderen Seite, die ebenso wichtig ist: nämlich der menschlichen Seite, denn die Fischer leiden ungemein.

Hier moet uiteraard naar worden gekeken, zoals u al aangaf, vanuit het perspectief van duurzaamheid en er moet rekening worden gehouden met milieuaspecten en sociale aspecten. Maar ook de andere kant mag niet uit het oog worden verloren, een kant die even belangrijk is, namelijk de menselijke kant, de kant van de vissers die momenteel zeer zware tijden doormaken.


All dies muss aus Sicht der Nachhaltigkeit betrachtet werden, über die Sie gesprochen haben, sowie aus Sicht der Umwelt und der Gesellschaft, aber auch von der anderen Seite, die ebenso wichtig ist: nämlich der menschlichen Seite, denn die Fischer leiden ungemein.

Hier moet uiteraard naar worden gekeken, zoals u al aangaf, vanuit het perspectief van duurzaamheid en er moet rekening worden gehouden met milieuaspecten en sociale aspecten. Maar ook de andere kant mag niet uit het oog worden verloren, een kant die even belangrijk is, namelijk de menselijke kant, de kant van de vissers die momenteel zeer zware tijden doormaken.


„Dies ist ein wichtiger Tag in unserer seit langem laufenden Transparenzkampagne“, sagte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

"Dit is een belangrijke dag in onze sedert lange tijd lopende campagne voor transparantie", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er musste einen Spagat hinlegen: Auf der einen Seite der Vorschlag der Kommission und die nachhaltige Fischerei, auf der anderen Seite die harten Forderungen der Fischer.

Hij moest een spagaat maken. Hij was geconfronteerd met enerzijds het voorstel van de Commissie en het vraagstuk van de duurzame visserij en anderzijds de harde eisen van de vissers.


Auf der einen Seite sind da die Umweltaktivisten und die Ansichten vieler Wissenschaftler, die uns auf die katastrophale Lage der Ressourcen in unseren Meeren und Ozeanen aufmerksam machen, und auf der anderen Seite müssen wir an die Fischerei denken, die Fischer und ihre Familien.

Enerzijds zijn er de milieudeskundigen en de talrijke wetenschappers die met hun mening onze aandacht vestigen op de rampzalige situatie van de hulpbronnen in onze zeeën en oceanen, en anderzijds moeten wij aan de visserij, aan de vissers en hun gezinnen denken.


Auf der einen Seite sind da die Umweltaktivisten und die Ansichten vieler Wissenschaftler, die uns auf die katastrophale Lage der Ressourcen in unseren Meeren und Ozeanen aufmerksam machen, und auf der anderen Seite müssen wir an die Fischerei denken, die Fischer und ihre Familien.

Enerzijds zijn er de milieudeskundigen en de talrijke wetenschappers die met hun mening onze aandacht vestigen op de rampzalige situatie van de hulpbronnen in onze zeeën en oceanen, en anderzijds moeten wij aan de visserij, aan de vissers en hun gezinnen denken.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel stellte klar, dass von der Europäischen Union seit dem letzten konditionellen Angebot vom 28. Oktober 2005 zur Landwirtschaft und zum Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte (NAMA) kein weiteres Angebot unterbreitet wurde.

Commissielid Fischer Boel verduidelijkte dat de Europese Unie geen nieuw aanbod heeft gedaan sinds het laatste voorwaardelijke aanbod inzake landbouw en de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) van 28 oktober 2005.


Frau FISCHER-BOEL erinnerte ebenfalls daran, dass seit dem März 2005 höhere Vorauszahlungen auf die Rinderprämien für das Jahr 2004 erfolgen und die Nutzung brach gelegter Flächen für den Anbau von Futterpflanzen genehmigt worden sei.

Het Commissielid herinnerde eraan dat sedert 4 maart jl. de voorschotten op de premies voor runderen voor het jaar 2004 zijn verhoogd, en dat tevens toestemming is verleend om braakgelegde gronden voor het voederen van dieren aan te wenden.


Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel räumte ein, dass 2004 außergewöhnlich viel Getreide erzeugt worden sei – 281 Millionen Tonnen, d.h. 52 Millionen Tonnen mehr als 2003 – und die öffentlichen Getreidelager hohe Bestände – 7,4 Millionen Tonnen – aufweisen; seit Beginn des Wirtschaftsjahres habe es bereits mehrere Ausschreibungen für Gerste, Roggen und Hafer gegeben, doch werde der Verkauf von Getreide aus der Gemeinschaft durch eine aggressive Preispolitik seitens der Drittländer und durch die Dollarschwäche behindert.

Commissielid Fischer-Boel erkende de grote omvang van de graanproductie van 2004 (281 miljoen ton, dat is 52 miljoen ton meer dan in 2003) en van de hoeveelheden granen in openbare voorraden (7,4 miljoen ton); zij benadrukte dat er sinds de aanvang van het verkoopseizoen reeds verscheidene aanbestedingen geopend zijn voor gerst, rogge en haver, maar dat de verkoop van communautaire granen te kampen heeft met een agressief prijsbeleid van de derde landen en met een zwakke dollar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite fischer' ->

Date index: 2024-08-13
w