Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Einleitender Titel
Europäische Seite
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Titel
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "seit titel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde










traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Belgischen Staatsblatt vom 16. oktober 2014 wurde auf Seite 80570 in der niederländischen Version des Zusammenarbeitsabkommens und auf Seite 80576 in der französischen Version vor dem Titel ein inexaktes Datum veröffentlicht.

In het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2014 werd er op bladzijde 80570 in de Nederlandse versie van de samenwerkingsovereenkomst en op bladzijde 80576 in de Franse versie een verkeerde datum voor de titel gepubliceerd.


Im Belgischen Staatsblatt vom 16. oktober 2014 wurde auf Seite 80570 in der niederländischen Version des Zusammenarbeitsabkommens und auf Seite 80576 in der französischen Version vor dem Titel ein inexaktes Datum veröffentlicht.

In het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2014 werd er op bladzijde 80570 in de Nederlandse versie van de samenwerkingsovereenkomst en op bladzijde 80576 in de Franse versie een verkeerde datum voor de titel gepubliceerd.


Seit der Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ 2010 erstmals vergeben wurde, wurden sieben Städte ausgezeichnet.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, is die onderscheiding aan zeven steden toegekend.


Seit der Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ 2010 erstmals vergeben wurde, wurden sechs Städte ausgezeichnet.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, zijn zes steden met die titel bekroond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit Beginn dieses Wettbewerbs konnten sich in diesem Jahr europaweit zum ersten Mal Städte mit mehr als 100 000 Einwohnern um den Titel bewerben. Zuvor konnten nur Städte mit einer Bevölkerung von mindestens 200 000 Einwohnern an dem Wettbewerb teilnehmen.

Dit jaar konden voor het eerst Europese steden met meer dan 100 000 inwoners meedingen naar de titel; eerder kwamen alleen steden met meer dan 200 000 inwoners in aanmerking.


Seit der Einführung des Preises im Jahr 2010 wurden sechs Städte mit dem Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ ausgezeichnet: als erstes Stockholm, 2011 Hamburg und 2012 Vitoria-Gasteiz.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, zijn zes steden met die titel bekroond. Stockholm beet het spits af, gevolgd door Hamburg in 2011 en Vitoria-Gasteiz in 2012.


Vitoria-Gasteiz, Hauptstadt des Baskenlandes in Nordspanien, ist seit dem Start der Initiative im Jahr 2010 nach Stockholm und Hamburg die dritte europäische Stadt, die den begehrten Titel „Europäische Umwelthauptstadt“ erhält.

Vitoria-Gasteiz, de hoofdstad van Baskenland in Noord-Spanje is de derde Europese stad die de prestigieuze titel van Europese Groene Hoofdstad in de wacht sleept sinds de start van het initiatief in 2010 en treedt hiermee in de voetsporen van Stockholm en Hamburg.


Keines der Personalmitglieder darf in Belgien oder im Ausland infolge eines rechstkräftigen Urteils für eines der in Buch II, Titel VII, Kapitel V,VI und VII, Titel VIII, Kapitel I,II,IV und VI und Titel IX, Kapitel I und II des Strafgesetzbuches vorgesehenen Vergehen verurteilt worden sein, ausser wenn das Urteil bedingt war und der Verurteilte das Recht auf Strafaufschub nicht verloren hat oder wenn die bestraften Taten nicht in Zusammenhang mit einer ähnlichen Tätigkeit begangen wurden und fünf Jahre seit der Urteilsverkündung oder ...[+++]

Geen enkel personeelslid mag in België of in het buitenland als gevolg van een rechtsgeldig vonnis voor een in Boek II, Titel VII, Hoofdstukken V, VI en VII, Titel VIII, Hoofdstukken I, II, IV en VI en Titel IX, Hoofdstukken I en II van het Strafwetboek voorziene wanbedrijven veroordeeld geweest zijn, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk was en indien de veroordeelde het recht op uitstel van bestraffing niet verloren heeft of indien de bestrafte feiten niet werden begaan ter gelegenheid van een gelijksoortige activiteit en me ...[+++]


Die Anerkennung kann verweigert oder entzogen werden, wenn ein Personalmitglied in Belgien oder im Ausland infolge eines rechtskräftigen Urteils für eines der in Buch II, Titel VII, Kapitel V, VI und VII, Titel VIII, Kapitel I, II, IV und VI und Titel IX, Kapitel I und II des Strafgesetzbuches vorgesehenen Vergehen verurteilt wurde, ausser wenn das Urteil bedingt war und der Verurteilte das Recht auf Strafaufschub nicht verloren hat oder wenn die bestraften Taten nicht im Zusammenhang mit einer ähnlichen Tätigkeit begangen wurden und fünf Jahre seit der Urtei ...[+++]

De erkenning kan worden geweigerd of ingetrokken wanneer een personeelslid, in België of in het buitenland werd veroordeeld bij een gerechtelijke beslissing van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor één der overtredingen genoemd bij Boek II, Titel VII, Hoofdstukken V, VI en VII, Titel VIII, Hoofdstukken I, II, IV en VI en Titel IX, Hoofdstukken I en II van het strafwetboek, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk was, en indien de belanghebbende het voordeel van het uitstel niet heeft verloren, of indien de gestrafte feiten niet werden begaan ...[+++]


Die Anerkennung kann verweigert oder entzogen werden, wenn eine dieser Personen in Belgien oder im Ausland infolge eines rechtskräftigen Urteils für eine der in Buch II, Titel VII, Kapitel V, VI und VII, Titel VIII, Kapitel I, II, IV und VI und Titel IX, Kapitel I und II des Strafgesetzbuches vorgesehenen Vergehen verurteilt wurde, ausser wenn das Urteil bedingt war und der Verurteilte das Recht auf Strafaufschub nicht verloren hat oder wenn die bestraften Taten nicht im Zusammenhang mit einer ähnlichen Tätigkeit begangen wurden und fünf Jahre seit der Urtei ...[+++]

De erkenning kan worden geweigerd of ingetrokken wanneer één van deze personen, in België of in het buitenland werd veroordeeld bij een gerechtelijke beslissing van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor één der overtredingen genoemd bij Boek II, Titel VII, hoofdstukken V, VI en VII, Titel VIII, hoofdstukken I, II, IV en VI en Titel IX, hoofdstukken I en II van het strafwetboek, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk was, en indien de belanghebbende het voordeel van het uitstel niet heeft verloren, of indien de gestrafte feiten niet werden begaan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit titel' ->

Date index: 2024-02-26
w