Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit römischen verträgen existiert » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich selbst das explizite Ziel gesetzt hat, sich die Gleichstellung der Geschlechter bei allen ihren Tätigkeiten zu eigen zu machen, die erzielten Fortschritte aber nach wie vor unzureich ...[+++]

A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen en iedere vorm van discriminatie op grond van ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich selbst das explizite Ziel gesetzt hat, sich die Gleichstellung der Geschlechter bei allen ihren Tätigkeiten zu eigen zu machen, die erzielten Fortschritte aber nach wie vor unzureic ...[+++]

A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen en iedere vorm van discriminatie op grond va ...[+++]


Einige wollten – und haben sogar entsprechende Vorschläge gemacht –, dass Artikel 122 geändert wird, um damit eine Zuständigkeit abzuschaffen, die seit den Römischen Verträgen existiert.

Sommigen wilden artikel 122 wijzigen – en hebben dit zelfs voorgesteld – en hiermee een bevoegdheid schrappen die al bestaat sinds de Verdragen van Rome.


14. unterstreicht, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der freie Dienstleistungsverkehr seit den Römischen Verträgen zu den Grundprinzipien des Binnenmarkts gehören; vertritt die Ansicht, dass die Aufhebung der noch bestehenden Hindernisse für die Mobilität der Arbeitskräfte in der EU dazu beitragen würden, dass sämtliche Freiheiten des Binnenmarkts genutzt werden, und dass dadurch auch nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und Arbeitslosigkeit abgebaut würden;

14. onderstreept dat het vrije verkeer van werknemers en diensten al sinds het Verdrag van Rome een van de grondbeginselen van de interne markt is; is van oordeel dat verwijdering van de resterende hindernissen voor arbeidsmobiliteit zal bijdragen tot de volledige benutting van alle vrijheden van de interne markt en zal leiden tot vermindering van zwartwerk en werkloosheid;


Seit den Römischen Verträgen spielt sie eine unverzichtbare Rolle im Hinblick auf die Existenz eines offenen und dynamischen Markts, der unternehmerische Exzellenz sowie Vorteile für die Endverbraucher schafft.

Sinds het Verdrag van Rome speelt het een essentiële rol bij het streven naar een open, dynamische markt met optimale bedrijfsresultaten en voordelen voor de eindgebruikers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit römischen verträgen existiert' ->

Date index: 2021-02-05
w