Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit sturz saddam husseins » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bedaure auch im Namen meiner Fraktion zutiefst all das, was im Irak gegen die Christen geschieht, weil es nicht der Zweck des Sturzes von Saddam Hussein war, dass wir nun auf der anderen Seite diese Intoleranz gegen Christen sehen.

Ik betreur ook namens mijn fractie alles waar christenen in Irak onder te lijden hebben, omdat deze intolerantie tegenover christenen niet de bedoeling van de val van Saddam Hussein was.


Fünf Jahre nach dem Sturz Saddam Husseins haben wir es möglicherweise mit einer neuen Etappe eines allmählich fortschreitenden Prozesses zu tun.

Vijf jaar na de val van Saddam Hoessein kunnen we geleidelijk aan vooruitgang boeken.


Die Kommission stellt 2006 das vierte Jahr in Folge Finanzmittel für den Wiederaufbau des Irak nach dem Sturz Saddam Husseins bereit.

2006 Is het vierde jaar waarin de Commissie financiële middelen toewijst voor de wederopbouw van Irak na de val van Saddam Hussein.


Gleichzeitig begrüßte der Rat die Verbesserung der Menschenrechtssituation seit dem Sturz Saddam Husseins und verurteilte die seither von Terroristen verübten Verbrechen, wie wir das alle tun sollten.

Tegelijkertijd is de Raad verheugd over de verbetering van de mensenrechtensituatie sinds de val van het regime van Saddam Hoessein, en veroordeelt hij, zoals wij allen zouden moeten doen, de wreedheden die terroristen sindsdien hebben begaan.


Wenngleich der Sturz des Regimes von Saddam Hussein an sich eine positive Entwicklung ist, muss er, zusammen mit anderen begrüßenswerten Folgen der Invasion von 2003 – besonders im Bereich der Demokratie und Verfassungsordnung – als die eine Seite einer Gleichung gesehen werden, die der Bevölkerung des Irak im Ergebnis mehr Schaden als Nutzen gebracht hat.

Hoewel de verwijdering van het regime van Saddam op zichzelf een positieve ontwikkeling is, moet zij, met andere prijzenswaardige consequenties van de invasie van 2003 – met name op het gebied van democratie en institutionele orde – worden beschouwd als niet meer dan delen van een vergelijking die als geheel de Irakezen waarschijnlijk meer slecht dan goed heeft gedaan.


7. Der Rat begrüßt die Verbesserung der Menschenrechtslage seit dem Sturz des Regimes von Saddam Hussein und verurteilt die seither von Terroristen verübten Gräueltaten.

7. De Raad is verheugd over de verbetering van de mensenrechtensituatie sinds de val van het regime van Saddam Hussein, en hij veroordeelt de wreedheden die terroristen sindsdien hebben begaan.


91. Der Sturz der Regierung von Saddam Hussein hat für die Bevölkerung Iraks den Weg für eine Zukunft in Frieden, Sicherheit und Wohlstand eröffnet.

91. De val van de regering van Saddam Hoessein heeft voor het volk van Irak de weg vrijgemaakt naar een vredige, veilige en welvarende toekomst.


Was Irak betrifft, so scheinen sowohl politische als auch wirtschaftliche Faktoren vorzuliegen: die seit langem bestehende Rivalität zwischen den beiden wichtigsten kurdischen Parteien im Norden Iraks, die grenzüberschreitenden Operationen der türkischen Streitkräfte in dem Gebiet gegen die PKK-Organisation, die wirtschaftliche Unsicherheit und die repressive Politik von Saddam Hussein.

Wat Irak betreft lijkt er een combinatie van politieke en economische factoren te zijn: de van oudsher bestaande rivaliteit tussen de twee voornaamste Koerdische partijen in Noord-Irak, de grensoverschrijdende operaties van de Turkse strijdkrachten tegen de PKK, de onzekere economische situatie en het repressieve beleid van Saddam Hussein.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit sturz saddam husseins' ->

Date index: 2025-02-17
w