Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit ende des krieges 1995 erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Kostensteigerungen resultieren aus dem langfristigen Trend hin zu einer zunehmenden technischen Komplexität von Verteidigungsgütern, allerdings auch aus der Verringerung von Produktionsvolumina, zu der es infolge der Umgestaltung und des Abbaus europäischer Streitkräfte seit dem Ende des Kalten Krieges kam.

Deze kostenstijgingen passen in een langetermijntrend van groeiende technologische complexiteit van defensiematerieel, maar zijn ook het gevolg van de reductie van de productievolumes vanwege de reorganisatie en inkrimping van de Europese strijdkrachten sinds het einde van de Koude Oorlog.


Die ISS ist das erste gemeinsame Unternehmen(mit Beteiligung der USA, Russlands, Europas, Kanadas und Japans) seit dem Ende des kalten Krieges, das auf gemeinsamer Durchführung wissenschaftlicher Programme und Technologieaustausch beruht.

Het ISS is de eerste grote gezamenlijke onderneming (met deelname van de VS, Rusland, Europa, Canada en Japan) sinds het einde van de koude oorlog. Het is gebaseerd op de uitvoering van gezamenlijke wetenschappelijke programma's en de uitwisseling van technologieën.


F. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina seit dem Ende des Krieges 1995 erheblich verbessert hat, dass die Sicherheit im Land jedoch noch in einigen Bereichen bedroht ist, die der Aufmerksamkeit bedürfen, was insbesondere für die Bedrohungen gilt, die vom organisierten Verbrechen und von der Korruption, dem internationalen Terrorismus, zivilen Unruhen und ethnischen Spannung ...[+++]

F. overwegende dat de veiligheidssituatie in Bosnië en Herzegovina sinds het einde van de oorlog in 1995 aanmerkelijk is verbeterd, maar dat er nog een aantal veiligheidsrisico's bestaan die aandacht vragen, met name die welke verband houden met georganiseerde criminaliteit en corruptie, internationaal terrorisme, onrust onder de burgerbevolking en etnische spanningen,


F. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina seit dem Ende des Krieges 1995 erheblich verbessert hat, dass die Sicherheit im Land jedoch noch in einigen Bereichen bedroht ist, die der Aufmerksamkeit bedürfen, was insbesondere für die Bedrohungen gilt, die vom organisierten Verbrechen und von der Korruption, dem internationalen Terrorismus, zivilen Unruhen und ethnischen Spannung ...[+++]

F. overwegende dat de veiligheidssituatie in Bosnië en Herzegovina sinds het einde van de oorlog in 1995 aanmerkelijk is verbeterd, maar dat er nog een aantal veiligheidsrisico's bestaan die aandacht vragen, met name die welke verband houden met georganiseerde criminaliteit en corruptie, internationaal terrorisme, onrust onder de burgerbevolking en etnische spanningen,


(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden befugt sind, alle für die verfügbare Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Bestandteile abzuwerten, insbesondere wenn sich deren Marktwert seit Ende des letzten Geschäftsjahres erheblich geändert hat.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.


Dieser schmutzige Krieg dauert bereits seit Jahren an und wird von rivalisierenden Gruppen geführt: den Rebellen unter Führung von Laurent Nkunda – einem abtrünnigen kongolesischen General –, den ehemaligen ruandischen Völkermördern, die am Ende des Krieges von 1994 in das Land gekommen sind, aber auch – leider – einigen Elementen der unlängst aufgelösten kongolesischen Armee.

Deze gemene oorlog woedt al twee jaar tussen rivaliserende facties, namelijk het opstandelingenleger geleid door Laurent Nkunda, een dissidente Congolese generaal, de vroegere plegers van de genocide in Rwanda, die geïmporteerd zijn na het eind van de campagne in 1994, en, helaas ook, bepaalde elementen van het onlangs ontmantelde Congolese leger.


(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden die Befugnis erhalten, alle für die verfügbare Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Bestandteile abzuwerten, insbesondere wenn sich deren Marktwert seit Ende des letzten Geschäftsjahres erheblich geändert hat.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.


16. verweist ferner darauf, dass sich die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern seit dem Abschluss des Interimsabkommens von 1995 erheblich entwickelt haben, insofern als der größte Teil der ausländischen Investitionen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf Griechenland entfällt, und dass auch die Handelsbeziehungen erheblich ausgebaut wurden;

16. constateert verder dat de reikwijdte van de economische betrekkingen tussen de twee landen sinds de sluiting van het interim-akkoord van 1995 significant is toegenomen, in die zin dat Griekenland de grootste buitenlandse investeerder in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is, terwijl zij ook hun handelsbetrekkingen aanzienlijk hebben uitgebreid;


(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden befugt sind, alle für die verfügbare Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Bestandteile abzuwerten, insbesondere wenn sich deren Marktwert seit Ende des letzten Geschäftsjahres erheblich geändert hat.

3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.


Auch scheinen die großen Wellen der legalen und illegalen Einwanderung [25] in die USA seit Ende der achtziger Jahre der Hauptgrund dafür zu sein, dass sich der Alterungsprozess der Bevölkerung in den USA deutlich verlangsamt hat und inzwischen erhebliche Unterschiede im Vergleich zu Europa aufweist (siehe Abbildung 3 im Anhang).

Voorts lijken de grote legale en illegale immigratiegolven [25] in de VS sinds eind jaren '80 van de vorige eeuw de voornaamste reden te zijn waarom de vergrijzingstrend in de VS in belangrijke mate in positieve richting is omgebogen in vergelijking met - en thans aanzienlijk verschilt van - die in Europa (zie figuur 3 in de bijlage).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit ende des krieges 1995 erheblich' ->

Date index: 2021-12-01
w