Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbruch
Ausbruch einer Epidemie
Ausbruch einer Krankheit
Epidemie
Eruption
Eruptiver Ausbruch
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Pandemie
Seuche
Sondenausbruch
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «seit ausbruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbruch | Eruption | eruptiver Ausbruch | Sondenausbruch

eruptie | putuitbarsting


Epidemie [ Ausbruch einer Epidemie | Ausbruch einer Krankheit | Pandemie | Seuche ]

epidemie [ epidemische uitbraak | pandemie | uitbraak van een ziekte | ziekteuitbraak ]


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde










Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit Ausbruch der Krise im Jahr 2014 hat die EU der Ukraine insgesamt 12,8 Mrd. EUR zur Unterstützung ihres Reformprozesses zugesagt, 2,8 Mrd. EUR davon im Rahmen der drei Makrofinanzhilfeprogramme.

Sinds het begin van de crisis in 2014 heeft de EU tot dusver 12,8 miljard EUR toegezegd om het hervormingsproces in Oekraïne te ondersteunen, waarvan 2,8 miljard EUR in het kader van drie MFB-programma's.


Seit Ausbruch der Krise sind die EU und ihre Mitgliedstaaten mit der Überarbeitung des EU-Wirtschaftsmodells und der Wiederherstellung ihrer Wettbewerbsfähigkeit befasst.

Al sinds het uitbreken van de crisis werken de EU en haar lidstaten aan een grondige revisie van het economische model van de EU en het herstel van haar concurrentievermogen.


Die der Ukraine seit Ausbruch der Krise Anfang 2014 gewährten EU-Makrofinanzhilfedarlehen belaufen sich auf insgesamt 2,81 Mrd. EUR.

Tot dusver heeft Oekraïne in totaal 2,81 miljard EUR aan Europese MFB-leningen ontvangen sinds het uitbreken van de crisis begin 2014.


Nach einer Phase der verstärkten Integration der EU-Finanzmärkte ist seit Ausbruch der Krise mit dem Rückzug der Banken und Anleger auf ihre Heimatmärkte ein rückläufiger Trend zu verzeichnen.

Na een periode van verdieping is sinds de crisis de integratiegraad van de financiële markten in de EU gedaald en trekken de banken en beleggers zich op de thuismarkten terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. zeigt sich ernsthaft besorgt angesichts der Zahl der Opfer und schwerwiegenden Menschenrechtsverstöße, über die seit Ausbruch der Krise berichtet wurde; fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, eine gründliche und umgehende Untersuchung der Umstände und Motive dieser Verbrechen einzuleiten und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; bekräftigt, dass es keine Straffreiheit für diejenigen geben darf, die für Menschenrechtsverstöße oder schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind; fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass Schulen auch weiterhin ein sicherer Ort zum Lernen sind; f ...[+++]

13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat; verzoekt de autoriteiten ervoor te zorgen dat scholen een veilige haven zijn voor leeractiviteiten; verzoekt de aanklager van het Internationaal Strafhof de situatie in Burundi van nabij te ...[+++]


8. zeigt sich sehr besorgt angesichts der Zahl der Opfer und schwerwiegenden Menschenrechtsverstöße, die seit Ausbruch der Krise gemeldet wurden; drängt die Behörden Burundis, eine strenge und umgehende Untersuchung der Umstände und Motive dieser Verbrechen einzuleiten und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; wiederholt, dass es keine Straffreiheit für diejenigen geben darf, die für Verstöße oder schwere Verletzungen der Menschenrechte verantwortlich sind;

8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat;


33. erklärt sich besorgt darüber, dass der Ebola-Ausbruch auch die Versorgungsmöglichkeiten von Frauen beeinträchtigt, nachdem Landwirtschaft und Handel in kleinem Maßstab seit Ausbruch des Virus erheblich abgenommen haben, sodass Frauen einem noch höheren Ansteckungsrisiko ausgesetzt sind; verweist zudem auf die Rolle von Frauen bei der Vorbereitung von Beerdigungen und betont, dass Schutz vor Ansteckung geschaffen werden muss, ohne kulturelle Strukturen zu bedrohen;

33. stelt met bezorgdheid vast dat de ebola-uitbraak ook de mogelijkheden van vrouwen verzwakt om in hun levensonderhoud te voorzien, aangezien kleinschalige landbouw en handel beduidend zijn afgenomen sinds de uitbraak van het virus, waardoor vrouwen aan een nog hoger besmettingsrisico worden blootgesteld; wijst tevens op de rol van vrouwen bij het voorbereiden van begrafenissen en benadrukt het belang van besmettingspreventie die geen bedreiging vormt voor culturele structuren;


Mittlere europäische Unternehmen sind schon seit vielen Jahren am US-amerikanischen Markt für Privatplatzierungen aktiv und haben im Jahr 2013 dort 15,3 Mrd. USD aufgenommen[7]. Seit dem Ausbruch der Finanzkrise hat in Europa die Beliebtheit von Privatplatzierungen zugenommen und sind in einigen Mitgliedstaaten entsprechende Märkte entstanden.

Middelgrote Europese bedrijven doen al jaren een beroep op de Amerikaanse markt voor onderhandse plaatsing, en hebben in 2013 15,3 miljard dollar EUR aangetrokken.[7] Sinds het begin van de financiële crisis is de populariteit van onderhandse plaatsingen in Europa versneld toegenomen en hebben sommige lidstaten markten voor onderhandse plaatsing ontwikkeld.


64. fordert die Afrikanische Union auf, den Bericht ihrer Untersuchungskommission über die von allen Parteien im Südsudan begangenen Verletzungen und Missachtungen der Menschenrechte zu veröffentlichen, da dies einen Schritt zur Förderung der Gerechtigkeit mit Blick auf die seit Ausbruch des Konflikts begangenen Menschenrechtsverletzungen darstellen würde; verurteilt die Entführung einer Gruppe von Kindern in Wau Shilluk im Februar 2015 zum Zweck ihres Einsatzes als Kindersoldaten; fordert den Menschenrechtsrat nachdrücklich auf, eine Resolution anzunehmen, in der betont wird, dass eine faire und glaubwürdige Untersuchung und Verfolgun ...[+++]

64. dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het rapport van haar onderzoekscommissie naar de mensenrechtenschendingen en gevallen van misbruik die door de verschillende partijen in Zuid-Soedan zijn begaan openbaar te maken, om er op die manier voor te zorgen dat vervolging van degenen die zich sinds de start van het conflict aan deze schendingen schuldig hebben gemaakt, dichterbij komt; spreekt zijn afschuw uit over de ontvoering van een groep jonge kinderen in Wau Shilluk in februari 2015, met als doel om deze kinderen in te zetten als kindsoldaten; dringt erop aan dat de UNHRC een resolutie aanneemt waarin wordt benadrukt dat eerlijk ...[+++]


27. betont, dass die öffentliche Investitionstätigkeit in der EU seit Mitte der 90er Jahre konstant zurückgeht und dass sich diese Tendenz seit Ausbruch der Finanzkrise 2008 verstärkt hat; stellt darüber hinaus fest, dass Projektträger einer Verschärfung der Kreditbedingungen und einem erschwerten Zugang zum Kapitalmarkt gegenüberstehen; ist daher der Überzeugung, dass die kontinuierliche Entwicklung von FI auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene entscheidend dazu beitragen könnte, die Union koordiniert zurück auf den Weg eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu bringen;

27. benadrukt dat sinds het midden van de jaren negentig de overheden in de Unie steeds minder investeren, en dat deze trend zich heeft doorgezet met het uitbreken van de financiële crisis in 2008; merkt op dat projectontwikkelaars geconfronteerd worden met strengere kredietvoorwaarden en een verslechterende toegang tot de kapitaalmarkt; is ervan overtuigd dat de verdere ontwikkeling van financiële instrumenten op nationaal en Europees niveau zou kunnen bijdragen tot een gecoördineerde terugkeer naar slimme, duurzame en inclusieve groei;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit ausbruch' ->

Date index: 2021-10-07
w