Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner umsetzung beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner ist von großer Bedeutung, dass die Kommissionsmitglieder, die direkt oder indirekt für die Integration und Einbeziehung von Minderheiten zuständig sind, ihre Arbeit in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Chancengleichheit, Regionalpolitik und Entwicklung koordinieren und als technische Arbeitsgruppe in Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Zivilgesellschaft den Aktionsplan für Roma-Angelegenheiten 2008 ausarbeiten und so schnell wie möglich mit seiner Umsetzung beginnen.

Het is belangrijk dat de commissarissen die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor de integratie en acceptatie van minderheden, hun activiteiten coördineren aan de hand van hun politieke portefeuilles voor onderwijs, werkgelegenheid, gelijke kansen, regionaal beleid en ontwikkeling, dat zij een technische werkgroep vormen en dat zij het actieplan van 2008 voor Roma-aangelegenheden in samenwerking met het Parlement en de burgermaatschappij gaan voorbereiden. Zij zouden zo snel mogelijk met de implementatie van het plan moeten beginnen.


Die Verhandlungen über dieses Forschungsprogramm müssen wir so bald als möglich zum Abschluss bringen, damit wir rechtzeitig mit seiner Umsetzung beginnen können.

We moeten de onderhandelingen over dit onderzoeksprogramma zo snel mogelijk afronden zodat we op tijd kunnen beginnen met de uitvoering.


Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der finnischen Ratspräsidentschaft das Europäische Mahnverfahren verabschieden und dann in allen Mitgliedstaaten der Union mit seiner Umsetzung in nationales Recht beginnen können, damit Unternehmen und Bürger bei ihren Geschäften auf dem Binnenmarkt darauf vertrauen können, dass die Eintreibung von Forderungen keine endlosen und ergebnislosen Gerichtsverfahren nach sich zieht.

Ik hoop dat we het Europees betalingsbevel samen met het Fins voorzitterschap kunnen afronden en dat we in alle EU-lidstaten aan het tenuitvoerleggingsproces kunnen beginnen, zodat bedrijven en burgers zich met vertrouwen op de interne markt kunnen begeven in de wetenschap dat een openstaande schuldvordering niet uitmondt in een eindeloze reeks juridische procedures zonder uitkomst.


Wir hoffen, dass dieser Aktionsplan auf der Sitzung des Kooperationsrats EU-Ukraine am 21. Februar gebilligt wird, was der Ukraine und uns den Weg dafür ebnen würde, mit seiner Umsetzung zu beginnen.

Wij hopen dat de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne dit actieplan tijdens zijn bijeenkomst van 21 februari zal goedkeuren en aldus de weg zal banen voor Oekraïne en onszelf om aan de tenuitvoerlegging ervan te beginnen.


Ich hoffe daher, dass Europa über die bloßen Ankündigungseffekte hinaus tatsächlich und nicht nur virtuell damit beginnen wird, die notwendigen Instrumente für die Realisierung seiner Ziele und die Umsetzung seiner Strategie in diesem Bereich zu schaffen.

Ik hoop dan ook dat Europa zijn intenties zal waarmaken en dat het er zich concreet, en niet alleen in woorden, voor zal inzetten dat het de nodige instrumenten smeedt om op dit terrein zijn doelstellingen te verwezenlijken en zijn strategie uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner umsetzung beginnen' ->

Date index: 2021-04-06
w