Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine argumente in einer anhörung vorzutragen " (Duits → Nederlands) :

(1) Falls der Zulassungsinhaber dies in seiner schriftlichen Stellungnahme wünscht, erhält er von der Kommission die Gelegenheit, seine Argumente in einer Anhörung vorzutragen.

1. Indien de vergunninghouder in zijn schriftelijke opmerkingen hierom verzoekt, stelt de Commissie hem in de gelegenheid zijn argumenten tijdens een hoorzitting uiteen te zetten.


Sie führt an, dass durch den - in B.16.3 zitierten - Artikel 45 Absatz 1 des Gesetzbuches die für die Auferlegung einer alternativen Geldbuße zuständige Verwaltungsbehörde zwar verpflichtet werde, der betreffenden Person die Möglichkeit zu bieten, « sich verteidigen zu können », sie jedoch durch nichts verpflichtet werde zu prüfen, ob die Aufforderung, angehört zu werden, tatsächlich durch den Adressaten in Empfang genommen worden sei, so dass im Falle der stillschweigenden Bestätigung der Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße durch das Umweltkollegium nicht gewährleistet sei, dass die Geldbuße Gegensta ...[+++]

Zij voert aan dat hoewel artikel 45, eerste lid, van het Wetboek, aangehaald in B.16.3, de administratieve overheid die bevoegd is om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, ertoe verplicht de betrokken persoon de mogelijkheid te bieden « zich [te] kunnen verdedigen », daarentegen niets haar ertoe verplicht na te gaan of de uitnodiging om te worden gehoord wel degelijk door de geadresseerde ervan in ontvangst is genomen, zodat in geval van stilzwijgende bevestiging bij het Milieucollege van de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, niet is gewaarborgd dat de geldboete het voorwerp heeft uitgemaakt van een met redenen omklede beslissing na de betrokkene ...[+++]


Um das individuelle Vorschlagsrecht gegen eine mögliche Aushöhlung abzusichern, sollte aber vorgesehen werden, dass der Ausschuss innerhalb einer bestimmten Frist über das weitere Vorgehen beschließen muss und dass er vor einem Beschluss, die Beratungen ohne Bericht einzustellen, dem Verfasser des Vorschlags die Möglichkeit geben muss, seine Argumente in einer Aussprache ...[+++]

Om het individuele initiatiefrecht tegen mogelijke uitholling te beschermen, dient een nauwkeurige termijn te worden vastgesteld waarbinnen de commissie een besluit neemt over het verdere verloop van de procedure en dient de indiener van het voorstel in de gelegenheid te worden gesteld om zijn argumenten toe te lichten en hierover te discussiëren alvorens wordt besloten de raadplegingen af te sluiten zonder advies uit te brengen.


Ein praktischer Gesichtspunkt der Arbeiten vor einer Anhörung wird in gemeinsamer Abstimmung mit dem Präsidenten des verantwortlichen Ausschusses die Festlegung eines geeigneten Termins für die Organisation der Anhörung innerhalb von drei Monaten ab der Vorstellung der Initiative vor der Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung 211/2011 sein.

Een praktisch punt bij de voorbereiding van een hoorzitting is de vaststelling, binnen drie maanden na de indiening van het burgerinitiatief bij de Commissie overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EU) nr. 211/2011, van een geschikte datum voor de hoorzitting, zulks in overleg met de voorzitter van de bevoegde commissie.


Die Kommission gibt den Parteien, an die sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet hat, Gelegenheit, ihre Argumente in einer Anhörung vorzutragen, wenn sie dies in ihren schriftlichen Ausführungen beantragen.

De Commissie stelt de partijen aan wie zij een mededeling van punten van bezwaar heeft gericht, in de gelegenheid tijdens een hoorzitting hun standpunt toe te lichten, indien zij in hun schriftelijke opmerkingen daarom verzoeken.


(2) Bei der Vorlage ihrer Vergleichsausführungen bestätigen die Parteien der Kommission, dass sie nur dann beantragen würden, ihre Argumente in einer Anhörung vorzutragen, wenn der Inhalt ihrer Vergleichsausführungen nicht in der Mitteilung der Beschwerdepunkte wiedergegeben wurde.

2. Bij het indienen van hun verklaringen met het oog op een schikking, bevestigen de partijen evenwel aan de Commissie dat zij alleen de gelegenheid moeten krijgen hun argumenten tijdens een hoorzitting uiteen te zetten wanneer door de mededeling van punten van bezwaar de inhoud van hun verklaringen met het oog op een schikking niet wordt weergegeven.


(1) Die Kommission gibt den Parteien, an die sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte richtet, Gelegenheit, ihre Argumente in einer Anhörung vorzutragen, wenn sie dies in ihren schriftlichen Ausführungen beantragen.

1. De Commissie stelt de partijen aan wie zij een mededeling van punten van bezwaar richt, in de gelegenheid tijdens een hoorzitting hun standpunt toe te lichten, indien zij in hun schriftelijke opmerkingen daarom verzoeken.


(2) Die Kommission kann gegebenenfalls dem Beschwerdeführer Gelegenheit geben, seine Argumente anlässlich der Anhörung der Parteien, an die eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet worden ist, vorzubringen, wenn der Beschwerdeführer dies in seinen schriftlichen Ausführungen beantragt.

2. De Commissie kan, in voorkomend geval, de klagers in de gelegenheid stellen hun standpunt mondeling toe te lichten tijdens de hoorzitting met de partijen aan wie een mededeling van punten van bezwaar is gericht, indien de klagers in hun schriftelijke opmerkingen daarom verzoeken.


Die betroffene Öffentlichkeit hat das Recht, der zuständigen Behörde gegenüber Stellungnahmen und Meinungen schriftlich vorzulegen oder gegebenenfalls während einer öffentlichen Anhörung vorzutragen , bevor eine Entscheidung getroffen wird.

Het betrokken publiek is gerechtigd om schriftelijk, of indien toepasselijk, op een openbare hoorzitting aan de bevoegde autoriteit opmerkingen en meningen kenbaar te maken voordat een beslissing wordt genomen.


2. Die betroffene Öffentlichkeit hat das Recht, der zuständigen Behörde gegenüber Stellungnahmen und Meinungen schriftlich vorzulegen oder gegebenenfalls während einer öffentlichen Anhörung vorzutragen, bevor eine Entscheidung getroffen wird.

2. Het betrokken publiek is gerechtigd om schriftelijk, of indien toepasselijk, op een openbare hoorzitting aan de bevoegde autoriteit opmerkingen en meningen kenbaar te maken voordat een beslissing wordt genomen.


w