Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein ich möchte mich ganz herzlich " (Duits → Nederlands) :

Dieses Jahr möchte ich mich ganz besonders den Frauen zuwenden.

Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.


Ich wünsche Christofer Fjellner viel Glück und möchte mich ganz herzlich auch bei meinen Parlamentsmitarbeitern bedanken, insbesondere denke ich an Bent Adamsen und Dominykas Mordas.

Ik wens de heer Fjellner daarbij het allerbeste en wil graag eindigen met een hartelijk woord van dank voor de Parlementaire medewerkers, met name voor Bent Adamsen en Dominykas Mordas.


Ich bin ganz sicher kein zweiter Delors, aber er ist mein Freund und mein Vorbild, sein Werk wird mich jeden Tag aufs Neue inspirieren.

Jacques Delors is onnavolgbaar; hij is een vriend en mijn leermeester, en zijn nalatenschap zal voor mij een dagelijkse inspiratiebron zijn.


Das gemeinsame Register ist ein konkretes Beispiel für die hervorragende Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament. Ich bedanke mich ganz herzlich bei Diana Wallis und ihrem Team für die geleistete Arbeit.“

Het gezamenlijke register is een concreet voorbeeld van de uitstekende samenwerking tussen de Commissie en het Parlement, en ik wil Diana Wallis en haar team bedanken voor hun inspanningen".


Lassen Sie es mich ganz klar sagen: Ich möchte eine einvernehmliche Lösung mit unseren chinesischen Partnern, und Europa möchte das auch.

Laat mij bijzonder duidelijk zijn: ik streef naar een oplossing in der minne met onze Chinese partners; dat is ook wat Europa wil.


Ich möchte mich ganz herzlich bei dem Berichterstatter, Herrn Meijer, den Schattenberichterstattern Grosch und Piecyk und den vielen anderen, die mitgewirkt haben, bedanken.

Ik wil rapporteur Erik Meijer, de schaduwrapporteurs Mathieu Grosch en Willi Piecyk en de vele anderen die het hunne hebben bijgedragen, hartelijk bedanken.


Ganz besonders freue ich mich darüber, dass der innovative und kohäsionsfördernde Infrastrukturausbau und seine Finanzierungsmöglichkeiten im Mittelpunkt einer solchen hochrangigen Konferenz stehen.

Ik ben blij dat de ontwikkeling en financiering van vernieuwende en samenhangende infrastructuur hoog op de agenda van deze conferentie staan.


Auf jeden Fall werden unsere Anstrengungen in den nächsten drei Monaten parallel auf beides gerichtet sein und ich möchte mich ganz herzlich dafür bedanken, dass sich das Parlament mit vielen dieser praktischen Fragen beschäftigt.

Hoe dan ook, onze inspanningen in de komende drie maanden zullen tegelijkertijd op allebei zijn gericht, en ik wil het Parlement hartelijk danken voor het feit dat het zich bezighoudt met vele praktische zaken.


– Herr Präsident! Ich möchte mich ganz herzlich und ganz ehrlich bei allen Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament bedanken, die Redebeiträge gehalten haben und meistens bei jeder Türkei-Debatte den gleichen Redebeitrag anbieten und deutlich machen, dass sie die Türkei und die Türken in der Europäischen Union nicht haben wollen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn hartelijke en welgemeende dank aan al mijn collega’s in dit Parlement die meestal bij ieder debat over Turkije dezelfde toespraak hielden en er geen twijfel over lieten bestaan dat ze Turkije en de Turken niet in de Europese Unie willen hebben.


Er möchte sich an den diesbezüglichen Anstrengungen im Hinblick auf seine eigene Tätigkeit aktiv beteiligen und will zu diesem Zweck insbesondere die Leistungen verbessern, die sein Generalsekretariat den Journalisten und der Öffentlichkeit ganz allgemein im Bereich der elektronischen Medien zur Verfügung stellt (audiovisuelle Infrastrukturen und Internet).

Zelf wil de Raad hierbij een actieve rol spelen en hij is voornemens om onder andere de voorzieningen die het secretariaat-generaal de journalisten en het grote publiek biedt met elektronische middelen (audiovisueel, Internet), nog te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein ich möchte mich ganz herzlich' ->

Date index: 2024-11-17
w