Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein alle beteiligten müssen einer strengeren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zeichen müssen geeignet sein, Waren oder Dienstleistungen einer Person oder eines Unternehmens von denjenigen einer anderen Person oder eines anderen Unternehmens zu unterscheiden.

Het teken moet de waren of diensten van een onderneming of persoon kunnen onderscheiden van die van andere ondernemingen of personen.


Der Bedarf an einer strengeren Durchsetzung könnte ebenfalls ein Thema dieser bilateralen Erörterungen sein.

De noodzaak van een krachtiger rechtshandhaving kan ook een thema zijn tijdens deze bilaterale discussies.


* Die Beteiligten müssen von Kommission, Rat und Europäischem Parlament als repräsentativ, organisiert und zuverlässig anerkannt sein.

* De betrokken partijen moeten door de Commissie, de Raad en het Europees Parlement als representatief, georganiseerd en verantwoordelijk worden beschouwd.


Zweitens müssen die Regeln für Produkte, die durch die Hände der Importeure gehen, absolut klar sein und alle Beteiligten müssen einer strengeren Aufsicht unterliegen.

Ten tweede moeten de regels voor de producten die door de handen van de importeurs gaan, absoluut duidelijk zijn, en moeten alle betrokken partijen aan een strenger toezicht worden onderworpen.


6. bekräftigt seine Forderungen nach einer Weiterentwicklung der geltenden Vertragsverletzungsverfahren, unter anderem durch die Sicherstellung einer strengeren Anwendung solcher Verfahren bei Verletzungen der Unionsvorschriften für den Binnenmarkt und durch die Anwendung schnellerer Verfahren;

6. herhaalt zijn oproepen tot verdere uitbouw van de toepasselijke inbreukprocedures, onder andere door dergelijke procedures wegens inbreuken op de Uniewetgeving voor de interne markt strenger toe te passen en te versnellen;


Nicht nur die Natur des Handels, sondern auch die ausgestellten Derivate müssen untersucht werden, und neue Ausgaben müssen einer strengeren Regulierung unterliegen.

Niet alleen de aard van de handel, maar ook de uitgegeven derivaten moeten worden onderzocht en nieuwe uitgiften moeten aan strengere regelgeving worden onderworpen.


Zusätzlich können die Mitgliedstaaten zulassen, dass für AIF, bei denen innerhalb von fünf Jahren nach Tätigung der ersten Anlagen keine Rücknahmerechte ausgeübt werden können, und die im Einklang mit ihrer Hauptanlagestrategie in der Regel nicht in Vermögenswerte investieren, die gemäß Absatz 8 Buchstabe a verwahrt werden müssen, oder in der Regel in Emittenten oder nicht börsennotierte Unternehmen investieren, um gemäß Artikel 26 möglicherweise die Kontrolle über solche Unternehmen zu erlangen, die Verwahrstelle eine Stelle sein kann, die ...[+++]

Aanvullend kunnen de lidstaten toestaan dat de bewaarder een entiteit is die bewaardertaken vervult in het kader van haar beroeps- of bedrijfsuitoefening, ten aanzien waarvan deze entiteit verplicht is zich in te schrijven in een wettelijk erkend beroepsregister of moet voldoen aan wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of regels inzake beroepsmoraal, en die voldoende financiële waarborgen en vakbekwaamheid biedt zodat zij de relevante bewaardertaken daadwerkelijk kan uitvoeren en de verplichtingen die uit de uitoefening van deze taken voortvloeien, kan nakomen; de lidstaten kunnen dit toestaan ten aanzien van abi’s waarvoor gedur ...[+++]


(PT) Bei einer strengeren Regulierung der Derivatemärkte müssen die besonderen Verhältnisse von Unternehmen berücksichtigt werden, die auch weiterhin sicherstellen müssen, dass ihre finanziellen und operativen Risiken zu günstigen Bedingungen abgedeckt sind und auf irgendeine Weise mithilfe von Derivaten ausgeglichen werden.

(PT) Een strakkere regulering van de derivatenmarkten moet rekening houden met de bijzondere situatie van bedrijven die moeten blijven garanderen dat hun financiële en bedrijfsrisico’s onder gunstige omstandigheden gedekt zijn, dan wel worden aangepast met behulp van derivaten.


Es müssen Verfahren und Protokolle vorhanden sein, die das Risiko einer Kontaminierung der Gewebe bzw. Zellen durch möglicherweise mit einer übertragbaren Krankheit infiziertes Personal minimieren.

Er zijn maatregelen en procedures om het risico dat weefsels of cellen besmet worden door personeel dat mogelijk met overdraagbare ziekten geïnfecteerd is, tot een minimum te beperken.


11. wiederholt seine Auffassung, dass sowohl die WTO als auch die internationalen Wirtschafts- und Finanzvorschriften reformiert werden müssen, um der unbedingten Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Armut, insbesondere in den Entwicklungsländern, zu lindern, und betont, dass die beteiligten Institutionen einer ...[+++] demokratischen Kontrolle unterworfen werden müssen;

11. herhaalt zijn opvatting dat de WTO en de internationale economische en financiële regelingen hervorming behoeven om rekening te houden met de sterke behoefte aan verlichting van de armoede, met name in de ontwikkelingslanden, en onderstreept dat de betrokken instellingen onder democratische controle moeten worden gebracht;


w