Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesellschaftlich Verbündeter
Gesellschaftlich verbündeter Notar
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...
Verbündetes Land

Traduction de «sei verbündeter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gesellschaftlich verbündeter Notar

geassocieerde notaris


es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, die Situation eines Notariatsstubeninhabers, der gesellschaftlich verbündet und einziger Eigentümer aller an die Organisation der Notariatsstube gebundenen beweglichen körperlichen und unkörperlichen Bestandteile geblieben sei, wobei der oder die anderen gesellschaftlich verbündeten Notare nur ihre Geschäftstüchtigkeit in die Gesellschaft eingebracht hätten, mit der Situation eines Notariatsstubeninhabers zu vergleichen, der zum Zeitpunkt der Gesellschaftsgründung oder späte ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de situatie van de notaris-titularis die geassocieerd is en als enige eigenaar is gebleven van de lichamelijke en onlichamelijke roerende bestanddelen die verband houden met de organisatie van het kantoor, waarbij de andere geassocieerde notaris of notarissen alleen hun nijverheid in de associatie hebben ingebracht, te vergelijken met die van de notaris-titularis die, op het ogenblik van de oprichting van de vennootschap of later, onder bezwarende titel een deel van die bestanddelen heeft afgestaan aan de andere geassocieerde notaris of notarissen.


9. bedauert außerordentlich, dass während der politischen Demonstrationen am 12. Mai 2007 in Karatschi 41 Zivilisten den Tod fanden; verurteilt den Einsatz von Gewalt für politische Ziele, sei es durch mit der Regierung verbündete Kräfte, sei es durch Mitglieder der Oppositionsparteien;

9. betreurt ten diepste de dood van 41 burgers tijdens politieke demonstraties in Karachi op 12 mei 2007; veroordeelt het gebruik van geweld voor politieke doeleinden, of het nu uitgaat van aan de regering gelieerde troepen, of van leden van politieke partijen van de oppositie;


9. bedauert außerordentlich, dass während der politischen Demonstrationen am 12. Mai 2007 in Karatschi 41 Zivilisten den Tod fanden; verurteilt den Einsatz von Gewalt für politische Ziele, sei es durch mit der Regierung verbündete Kräfte, sei es durch Mitglieder der Oppositionsparteien;

9. betreurt ten diepste de dood van 41 burgers tijdens politieke demonstraties in Karachi op 12 mei 2007; veroordeelt het gebruik van geweld voor politieke doeleinden, of het nu uitgaat van aan de regering gelieerde troepen, of van leden van politieke partijen van de oppositie;


9. bedauert außerordentlich, dass während der politischen Demonstrationen am 12. Mai in Karatschi 41 Zivilisten den Tod fanden; verurteilt den Einsatz von Gewalt für politische Ziele, sei es durch mit der Regierung verbündete Kräfte, sei es durch Mitglieder der Oppositionsparteien;

9. betreurt ten diepste de dood van 41 burgers tijdens politieke demonstraties in Karachi op 12 mei; veroordeelt het gebruik van geweld voor politieke doeleinden, of het nu uitgaat van aan de regering gelieerde troepen, of van leden van politieke partijen van de oppositie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. bedauert außerordentlich, dass während der Demonstrationen am 12. Mai 2007 in Karatschi 41 Zivilisten den Tod fanden; verurteilt den Einsatz von Gewalt für politische Ziele, sei es durch mit der Regierung verbündete Kräfte, sei es durch Mitglieder der Oppositionsparteien;

11. betreurt ten diepste de dood van 41 burgers tijdens politieke demonstraties in Karachi op 12 mei; veroordeelt het gebruik van geweld voor politieke doeleinden, hetzij van de zijde van aan de regering gelieerde troepen, hetzij door leden van politieke partijen van de oppositie;


9. bedauert außerordentlich, dass während der politischen Demonstrationen am 12. Mai 2007 in Karatschi 41 Zivilisten den Tod fanden; verurteilt den Einsatz von Gewalt für politische Ziele, sei es durch mit der Regierung verbündete Kräfte, sei es durch Mitglieder der Oppositionsparteien;

9. betreurt ten diepste de dood van 41 burgers tijdens de politieke demonstraties in Karachi op 12 mei; veroordeelt het gebruik van geweld voor politieke doeleinden, zowel van de zijde van de geallieerde troepen van de regering als door leden van politieke partijen van de oppositie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei verbündeter' ->

Date index: 2024-06-03
w