Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handy
IOS-Softwarerahmenwerke
MANPADS
Mikrorechner
Mobiltelefon
Personal Computer
Portabler Mikrorechner
Software-Frameworks für Mobilgeräte
Software-Frameworks für tragbare Geräte
Softwarerahmenwerke für Mobilgeräte
Tragbare Datenverarbeitungsanlage
Tragbarer Computer
Tragbarer Feuerlöscher
Tragbarer Scheinwerfer
Tragbarer Terminal
Tragbares Bildschirmgerät
Tragbares Funkgerät
Tragbares Luftabwehrsystem
Tragbares Luftverteidigungssystem
Tragbares Telefon

Vertaling van "sei tragbares " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tragbares Luftabwehrsystem | tragbares Luftverteidigungssystem | MANPADS [Abbr.]

draagbaar luchtafweersysteem | draagbaar luchtverdedigingssysteem | MANPADS [Abbr.]


tragbarer Terminal | tragbares Bildschirmgerät

draagbare terminal


Scheinwerfer,tragbar | tragbarer Scheinwerfer

draagbare schijnwerper


Portabler Mikrorechner | Tragbarer Computer

Draagbare computer








iOS-Softwarerahmenwerke | Software-Frameworks für Mobilgeräte | Software-Frameworks für tragbare Geräte | Softwarerahmenwerke für Mobilgeräte

raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten


Mobiltelefon [ Handy | tragbares Telefon ]

mobiele telefoon [ GSM | handy | mobieltje ]


Personal Computer [ Mikrorechner | tragbarer Computer ]

microcomputer [ laptopcomputer | persoonlijke computer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In jedem Fall könnte, selbst wenn man zu der Auffassung gelangte, der Hochdruckreiniger sei ein tragbares Gerät, seine Verwendung als Handgerät als eine „vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung“ im Sinne der Grundsätze für die Integration der Sicherheit gemäß Anhang I Abschnitte 1.1.2 und 1.7.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG angesehen werden; in diesen Abschnitten ist vorgeschrieben, dass der Hersteller die bestimmungsgemäße Verwendung sowie jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine berücksichtigen muss.

Zelfs indien de hogedrukreiniger als een draagbaar toestel zou worden beschouwd, zou het gebruik ervan als handgereedschap in elk geval als „redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik” kunnen worden beschouwd in de zin van de in de punten 1.1.2 en 1.7.4.1 van bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG vastgestelde beginselen van geïntegreerde veiligheid, overeenkomstig dewelke de fabrikant rekening moet houden met zowel het beoogde gebruik als elk redelijkerwijs voorzienbare verkeerde gebruik van de machine.


Die Belastung von France Télécom sei daher außergewöhnlich, da das finanzielle Defizit der Teilregelung für die betroffene Bedienstetengruppe gewiss sei und angesichts des unvermeidbaren Rückgangs der Zahl der Beamten im aktiven Dienst und der damit einhergehenden steigenden Zahl Pensionsempfänger in Zukunft nicht mehr tragbar sei.

De door France Télécom gedragen last zou dus abnormaal zijn, aangezien het financiële tekort van de subregeling voor de betrokken personen vast stond en in de toekomst ondraaglijk zou worden, rekening houdende met de onvermijdelijke vermindering van het aantal ambtenaren in actieve dienst en de hieruit voortvloeiende toename van het aantal gepensioneerde werknemers.


Zum 31. Dezember 2009 wird die Deckungssumme für die Gesamteinlagen eines jeden Einlegers auf 100 000 EUR oder einen vergleichbaren Betrag erhöht, es sei denn, eine von der Kommission durchgeführte und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 30. April 2009 unterbreitete Impaktprüfung gelangt zu dem Schluss, dass eine solche Erhöhung nicht erforderlich und für alle Mitgliedstaaten finanziell nicht tragbar ist, um den Verbraucherschutz und die Finanzmarktstabilität zu gewährleisten.

Voor 31 december 2009 wordt de totale dekkingssom per deposant verhoogd tot tenminste EUR 100.000 of een vergelijkbaar bedrag, tenzij uit een, door de Commissie verrichte en door het Europees Parlement en de Raad voor 30 april 2009 voorgelegde effectbeoordeling blijkt dat een dergelijke verhoging niet adequaat en niet financieel haalbaar is voor alle lidstaten, om de bescherming van de consument en de stabiliteit van de financiële markt te waarborgen.


Bis zum 31. Dezember 2010 sollte für die Gesamteinlagen eines jeden Einlegers die Deckungssumme auf 100 000 EUR festgesetzt werden, es sei denn, eine von der Kommission durchgeführte und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2009 vorgelegte Folgenabschätzung gelangt zu dem Schluss, dass eine solche Erhöhung und eine solche Harmonisierung unangemessen und nicht für alle Mitgliedstaaten finanziell tragbar sind, um den Verbraucherschutz und die Finanzmarktstabilität in der Gemeinschaft zu gewährleisten und Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden.

Voor 31 december 2010 dient de totale dekkingssom per deposant te worden vastgesteld op 100 000 EUR — tenzij uit een door de Commissie verrichte en vóór 31 december 2009 aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegde effectbeoordeling blijkt dat een dergelijke verhoging en een dergelijke harmonisatie niet aangewezen zijn en niet financieel haalbaar zijn voor alle lidstaten — om de bescherming van de consument en de financiële stabiliteit in de Gemeenschap te waarborgen en mededingingsverstoringen tussen de lidstaten te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet „Feuerwaffe“ jede tragbare Rohrwaffe, aus der durch Zünden einer Treibladung ein Geschoss, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt ist bzw. umgebaut werden kann, es sei denn, sie entspricht dieser Definition, ist aber aus einem der in Anhang I Abschnitt III genannten Gründe ausgenommen. Abschnitt II desselben Anhangs enthält eine Einteilung der Feuerwaffen'.

1. In de zin van deze richtlijn wordt onder 'vuurwapen' verstaan een draagbaar, van een loop voorzien wapen waarmee door explosieve voortstuwing een patroon, een kogel of een projectiel wordt uitgestoten, dat daartoe is ontworpen of daartoe kan worden aangepast, tenzij het voldoet aan de definitie maar is uitgesloten om een van de in punt III van Bijlage I genoemde redenen. Vuurwapens zijn gecategoriseerd in punt II van Bijlage I".


Da der Gesetzgeber der Auffassung war, dass die Mehrkosten, die sich aus dieser allgemeinen Pensionserhöhung ergeben würden, aus Haushaltsgründen für die Gemeindefinanzen nicht tragbar sei und die geplante Gehaltserhöhung gefährden würde, hat er zunächst in Artikel 6 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 und später in dem nun angefochtenen Artikel 107 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 die Pensionsberechnung angepasst.

Omdat de wetgever oordeelde dat de meerkosten die die algemene pensioenverhoging met zich zou meebrengen, budgettair niet haalbaar was voor de gemeentelijke financiën en de geplande weddeverhoging in het gedrang zou brengen, heeft hij, eerst in artikel 6 van de wet van 4 mei 1999 en later in het thans bestreden artikel 107 van de wet van 24 december 1999, de pensioenberekening aangepast.


Mehrere Mitgliedstaaten waren ebenso wie Spanien der Auffassung, dass das mit Mauretanien aus­gehandelte derzeitige Fischereiabkommen aufgrund der im Rahmen dieses Protokolls festgelegten Bedingungen für die EU nicht tragbar sei.

Verscheidene lidstaten deelden de mening van Spanje dat de huidige visserijovereenkomst met Mauritanië voor de EU niet leefbaar was wegens de in het kader van dit protocol opgelegde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei tragbares' ->

Date index: 2024-03-08
w