Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr eigentliche gerichtsverfahren betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eindeutige Beispiele vorliegen, in denen der Ehepartner aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Ehepartner bevorz ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eindeutige Beispiele vorliegen, in denen der Ehepartner aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Ehepartner bevorz ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


Die Durchführung der Beweisaufnahme bei einer einzigen europäischen Stelle würde alle Probleme im Zusammen hang mit der justitiellen Zusammenarbeit vermeiden, die nicht so sehr das eigentliche Gerichtsverfahren betreffen (das auch weiterhin im innerstaatlichen Bereich stattfinden würde), sondern die dem Gerichtsverfahren vorangehende Phase der polizeilichen und gerichtlichen Ermittlungen.

Met een dergelijk Europees parket zouden alle problemen in verband met de justitiële samenwerking vermeden kunnen worden, omdat deze zich niet zozeer voordoen in de fase dat de (in ieder geval nationale) rechter uitspraak doet, maar wel bij het politiële en het justitiële vooronderzoek.


- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, es geht hier um einen Bericht über das Europäische Parlament. Da erstaunt es mich zunächst, daß diesem Dokument kein Schreiben von Frau Stauner beigefügt ist, die sich - wie Sie wissen - im Rahmen ihrer Tätigkeiten, die eigentlich ganz andere Dinge betreffen, sehr eingehend um unsere Angelegenheiten kümmert.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, er wordt momenteel gedebatteerd over een verslag dat over het Europees Parlement gaat. Het verbaast me overigens dat er bij dit document geen brief van mevrouw Stauner is bijgevoegd. U weet immers dat zij zich, zogenaamd in het kader van haar bezigheden, met veel van onze zaken bemoeit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr eigentliche gerichtsverfahren betreffen' ->

Date index: 2022-04-15
w