Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Treffen
Treffen mit der GUE-Fraktion
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Vertaling van "sehe treffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten






Treffen mit der GUE-Fraktion

Bijeenkomst met de GUE-Fractie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich sehe dem Treffen des Kollegiums der Kommission mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden am 2. Oktober und meinem Treffen mit der Konferenz der Präsidenten am 3. Oktober, bei denen sich das Europäische Parlament einbringen kann, bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm für 2014 fertigstellt, erwartungsvoll entgegen.

Ik zie uit naar de vergadering tussen het College van commissarissen en de conferentie van commissievoorzitters op 2 oktober en naar mijn vergadering met de Conferentie van voorzitters op 3 oktober om de standpunten van het Europees Parlement te vernemen, waarna de Commissie haar werkprogramma voor 2014 zal afronden.


Darüber hinaus sehe ich auch den Folgeberatungen zu dieser Junitagung des Europäischen Rates, beispielsweise auf dem von Bundeskanzlerin Angela Merkel am 3. Juli in Berlin organisierten Treffen, erwartungsvoll entgegen.

Voorts zie ik uit naar de werkzaamheden in het kader van de follow-up van de Europese Raad van juni, bijvoorbeeld de door kanselier Angela Merkel georganiseerde bijeenkomst in Berlijn op 3 juli.


Ich sehe dem dritten Treffen der Konferenz der Ausschussvorsitze und des Kollegiums am 2. Oktober erwartungsvoll entgegen.

Ik zie ernaar uit op 2 oktober als gastheer op te treden bij de derde bijeenkomst van de conferentie van commissievoorzitters en het college.


Die andere große Krise, derer wir uns noch weniger bewusst sind, sehe ich als eine Demokratie- und Legitimitätskrise, die damit zusammenhängt, dass wir immer mehr Entscheidungen nicht im Nationalstaat, sondern jenseits davon treffen können, dass wir aber dann, wenn das nicht mit einem Mehr, sondern einem Weniger an Demokratie verbunden ist, die Zustimmung und die Akzeptanz der Menschen verlieren.

Die andere grote crisis, waarvan we ons minder bewust zijn, noem ik een democratische en legitimiteitscrisis, die te maken heeft met het feit dat steeds meer besluiten niet meer binnen de nationale staat zelf maar daarbuiten kunnen worden genomen, maar als dat gepaard gaat met niet meer maar juist minder democratie verliezen we de steun en goedkeuring van de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sehe es als sehr mutig an, dass viele Mitgliedstaaten trotz der widrigen wirtschaftlichen Umstände die richtigen Entscheidungen treffen und in die Infrastruktur der Wirtschaft investieren, die für die Erholung der europäischen Konjunktur so wichtig ist.

Ik ben zeer verheugd dat talrijke lidstaten, ondanks de zware moeilijke economische situatie, ervoor kiezen te investeren in economische infrastructuur, die van vitaal belang is voor het Europees herstel.


Ich sehe dieses Treffen mit der Industrie als den Anfang eines Prozesses, der die Transparenz der Industrieoperationen verstärkt und die Einhaltung von Vorschriften sowie die Anwendung bester Verfahrensweisen fördert.

Ik beschouw deze bijeenkomst met de sector als het begin van een proces waarin duidelijkheid wordt geschapen over de werkwijzen in de sector en waarin de naleving van de voorschriften en de toepassing van beste praktijken worden bevorderd.


Also sehe ich voraus, Herr Präsident, dass ich – natürlich gerne – sehr oft in dieses Parlament zurückkehren werde, um darüber zu berichten, wo wir stehen, welche Fortschritte wir machen, auf welche Probleme wir treffen und welche Lösungen wir dafür haben.

Mijnheer de Voorzitter, ik denk dus dat ik heel vaak naar dit Parlement zal moeten terugkomen – met alle plezier natuurlijk – om verslag uit te brengen over de stand van zaken, over de vorderingen die we maken, over de problemen die er zijn en over de oplossingen.


Ich sehe, dass wenn sich Ausschussvorsitzende der nationalen Parlamente treffen, sich keine Ausschussvorsitzenden des Europäischen Parlaments dorthin begeben, sondern Vizepräsidenten.

Er staat bijvoorbeeld dat het Europees Parlement naar een vergadering van de commissievoorzitters van de nationale parlementen geen commissievoorzitter stuurt, maar een Ondervoorzitter.


Wie auch Siiri Oviir, Hélène Goudin und ich selbst, ist er gerade erst von einer Reise über 14 000 km vom anderen Ende der Welt zurückgekehrt, und er wird uns nun im Namen der Kommission über das Treffen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP/EU berichten. Wie ich sehe, Herr Kommissar, sind Sie heute gut in Form.

Net zoals mevrouw Oviir, mevrouw Goudin en ikzelf is hij juist teruggekomen van de andere kant van de wereld, 14 000 km hier vandaan, en namens de Commissie zal hij ons vertellen over de bijeenkomst die wij hebben gehad tijdens de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS – EU. Zo te zien bent u in goede vorm, commissaris.


w