Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Segment
Segment 1
Segment O
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Stützgerüst O
VPvB

Vertaling van "segment sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs




grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese freiwillige Etikettierung erstreckt sich allerdings nur auf einen sehr kleinen Teil des obersten Segments des Pelzmodemarktes, wobei man in diesem Zusammenhang davon ausgehen kann, dass sich der Verbraucher bewusst für den Kauf eines Pelzerzeugnisses entschieden hat und diesen Kauf nicht vermeiden will.

Dergelijke etikettering op vrijwillige basis bestrijkt evenwel slechts een zeer klein deel van het "hogere segment" van de bontmodemarkt, een segment ten aanzien waarvan men er toch al gevoeglijk van kan uitgaan dat de consument al bewust heeft gekozen voor de aanschaf van bontproducten.


Leider reagiert das landwirtschaftliche Segment sehr langsam auf Preisänderungen auf den Weltmärkten.

Helaas reageert de landbouwsector zeer langzaam op prijsveranderingen op de wereldmarkten.


Kommissar Borg erläuterte: „Die aktuelle Krise ist für diejenigen Segmente der EU-Fischerei, in denen der Anteil der Treibstoffkosten an den Gesamtkosten sehr hoch ausfällt, äußerst schmerzhaft; denn in einigen Fällen müssen allein für den Treibstoff bis zu 60 % der Einnahmen aufgewandt werden.

Commissaris Borg zette zijn betoog als volgt voort: "De huidige crisis is vooral erg pijnlijk voor wie in de EU een vorm van visserij bedrijft die gepaard gaat met verhoudingsgewijs hoge brandstofkosten, soms tot 60% van de inkomsten.


10. weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2004 sehr wichtige Segmente, wie die Breitband-Internetdienste, das Roaming bei internationalen Mobilfunkgesprächen und die Telekommunikation im Allgemeinen untersucht hat, und ermutigt sie, die Entwicklung dieser Segmente genau zu verfolgen, um den Wettbewerb in Bereichen, die für die Entwicklung der Informationsgesellschaft von Bedeutung sind, zu fördern;

10. wijst op het feit dat de Commissie zich in 2004 over een aantal zeer belangrijke terreinen heeft gebogen zoals internet-diensten met grote bandbreedte, roaming voor internationale mobiele telefoongesprekken en telecommunicatie in het algemeen, en dringt er bij haar op aan de ontwikkelingen in deze sectoren nauwkeurig te blijven volgen teneinde de mededinging op voor de ontplooiing van de informatiemaatschappij cruciale gebieden te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genauer betrachtet weist das als „Tischzubehör und Dekoration“ definierte Segment einige besondere Merkmale auf, da es sehr Arbeitsintensiv und sehr eng mit dem Endverbraucher verbunden ist und es hohe Wettbewerbsanforderungen im Bezug auf Qualität und Gestaltung gibt.

Met name het marktsegment dat wordt omschreven als „serviesgoed en siervaatwerk” heeft een aantal specifieke kenmerken: het is onder meer zeer arbeidsintensief, is nauw verbonden met de eindgebruiker en vertoont een grote behoefte aan concurrentie op het vlak van vormgeving en kwaliteit.


10. weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2004 sehr wichtige Segmente, wie die Breitband-Internetdienste, das Roaming bei internationalen Mobilfunkgesprächen und die Telekommunikation im Allgemeinen untersucht hat, und ermutigt sie, die Entwicklung dieser Segmente genau zu verfolgen, um den Wettbewerb in Bereichen, die für die Entwicklung der Informationsgesellschaft von Bedeutung sind, zu fördern;

10. wijst op het feit dat de Commissie zich in 2004 over een aantal zeer belangrijke terreinen heeft gebogen zoals internet-diensten met grote bandbreedte, roaming voor internationale mobiele telefoongesprekken en telecommunicatie in het algemeen, en dringt er bij haar op aan de ontwikkelingen in deze sectoren nauwkeurig te blijven volgen teneinde de mededinging op voor de ontplooiing van de informatiemaatschappij cruciale gebieden te stimuleren;


8. weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2004 sehr wichtige Segmente wie die Breitband-Internetdienste, das Roaming bei internationalen Mobilfunkgesprächen und die Telekommunikation im Allgemeinen untersucht hat, und ermutigt sie, die Entwicklung dieser Segmente genau zu verfolgen, um den Wettbewerb in Bereichen, die für die Entwicklung der Informationsgesellschaft von Bedeutung sind, zu fördern;

8. wijst op het feit dat de Commissie zich in 2004 over een aantal zeer belangrijke terreinen heeft gebogen zoals internet-diensten met grote bandbreedte, roaming voor internationale mobiele telefoongesprekken en telecommunicatie in het algemeen, en dringt er bij haar op aan de ontwikkelingen in deze sectoren nauwkeurig te blijven volgen teneinde de mededinging op voor de ontplooiing van de informatiemaatschappij cruciale gebieden te stimuleren;


Korea beherrscht das Segment sehr großer Containerschiffe (Post-Panamax), die sich rasch als Standardschiff für den interkontinentalen Linienfrachtverkehr etablieren.

Het segment van de zeer grote containerschepen (Post-Panamax), die snel aan het uitgroeien zijn tot het standaardschip voor de intercontinentale lijnvaart, wordt gedomineerd door Korea.


Das heißt, dass mit sehr wenigen Aufträgen für Kreuzfahrtschiffe zu rechnen ist. Für Containerschiffe des Post-Panamax-Segments wurden einige Aufträge verzeichnet, doch liegt der Auftragseingang deutlich niedriger als in den Vorjahren.

Wat containerschepen betreft, werden enkele bestellingen in het Post-Panamax-segment genoteerd, maar het aantal bestellingen ligt aanzienlijk lager dan vroeger.


Angesichts der erheblich gestiegenen Produktionskosten in China und Korea (wo die meisten dieser Schiffe in Auftrag gegeben werden) und der regen Nachfrage in diesem Segment ist die Preissteigerung jedoch als sehr gering zu bewerten.

In het licht van de aanzienlijk gestegen productiekosten in Korea en China (de landen waar de meeste van deze bestellingen op dit moment worden geplaatst) en de grote vraag in dit segment, betreft het echter een erg bescheiden prijsstijging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'segment sehr' ->

Date index: 2023-03-31
w