Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-Code
IGC
IGC-Code
Mit Schiffen handeln
Schutz auf Schiffen sicherstellen

Vertaling van "seeleuten schiffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen Schiffen

Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen


IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]

IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]


IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]

IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]


Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten

Internationaal Verdrag betreffende normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst


Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten

Code inzake opleiding, diplomering en wachtdienst voor zeevarenden


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Schutz auf Schiffen sicherstellen

veiligheid op schepen waarborgen | zorgen voor de veiligheid op schepen




Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch drei internationale Übereinkommen (Übereinkommen von 2010 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten, der ISPS-Code von 2004 (Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen) und das Seearbeitsübereinkommen von 2006) wird eine rechtliche Grundlage für die Ausbildung vor der Einschiffung, Schulungen und Übungen an Bord, Rückführung, Schadenersatz, Herstellung von Familienkontakten sowie die Betreuung nach der Freilassung von Seeleuten gesch ...[+++]

Drie internationale verdragen (het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst uit 2010, de Internationale Code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten uit 2004 en het Maritiem Arbeidsverdrag uit 2006) vormen de rechtgrondslag voor cursussen voorafgaand aan de inscheping, training en oefeningen aan boord, repatriëring, compensatie, contacten met de familie en slachtofferhulp aan vrijgelaten zeevarenden.


Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge verfügen über einen von den Seeleuten und dem Reeder oder einem Vertreter des Reeders unterzeichneten Beschäftigungsvertrag für Seeleute (oder, wenn sie keine Arbeitnehmer sind, Nachweise über vertragliche oder ähnliche Vereinbarungen), der angemessene Arbeits- und Lebensbedingungen an Bord vorsieht, wie sie diese Vereinbarung verlangt;

zeevarenden die op schepen werken die zijn vlag voeren, moeten een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden hebben die door zowel de zeevarende als de reder of een vertegenwoordiger van de reder is ondertekend (of, wanneer zij geen werknemer zijn, een bewijs van een overeenkomst of soortgelijke regelingen) die hen de behoorlijke arbeids- en leefomstandigheden aan boord van het schip biedt die door dit verdrag worden vereist;


(1) Die Richtlinie 2001/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten legt Mindestanforderungen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten fest, die an Bord von Schiffen der Gemeinschaft Dienst tun.

(1) Richtlijn 2001/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden stelt de normen inzake opleiding, diplomering en wachtdienst vast voor zeevarenden die dienst doen op zeeschepen die onder de vlag van een lidstaat varen.


6. ist der Auffassung, dass das Protokoll des Abkommens die Sozialklausel enthalten soll, die am 19. Dezember 2001 in der Plenarsitzung des Ausschusses „Sozialer Dialog für den Wirtschaftszweig Seefischerei“ angenommen wurde, um allen Seeleuten, die auf Schiffen der Europäischen Union angeheuert haben, Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierungen, eine menschenwürdige Entlohnung sowie ähnliche Lebens- und Arbeitsbedingungen wie den Seeleuten aus der EU auch den einheimischen Seeleuten zu gewährleisten;

6. meent dat in het protocol bij de overeenkomst de sociale clausule moet worden opgenomen die op 19 december 2001 in de plenaire vergadering van het Comité bedrijfstakoverleg zeevisserij is goedgekeurd om ervoor te zorgen dat alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging en recht op collectieve onderhandelingen krijgen, niet worden gediscrimineerd, naar behoren worden betaald en soortgelijke leef- en arbeidsomstandigheden hebben als zeelieden uit de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. unterstreicht die Bedeutung, dass Offiziere und Mannschaften von EU-Schiffen und Schiffen aus Drittländern, die die Gewässer der Europäischen Union befahren, das IAO-Übereinkommen über internationale Normen für Seeleute einhalten, und dass dies kontrolliert wird; dadurch wird ein Beitrag zur Stellung der EU-Seeleute im Wettbewerb mit Seeleuten aus Drittländern geleistet;

11. onderstreept dat het van belang is dat officieren en bemanningen van schepen uit de EU en derde landen die de EU-wateren bevaren, voldoen aan de ILO-conventie van internationale normen voor zeevarenden, en dat ervoor wordt gezorgd dat dit wordt gecontroleerd, zodat wordt bijgedragen aan een concurrerende positie van EU-zeevarenden ten opzichte van zeevarenden uit derde landen;


9. ermutigt die Sozialpartner, freiwillige Vereinbarungen über die Bedingungen für die Beschäftigung von Seeleuten – auch aus Nicht-EU-Staaten – an Bord aller Arten von EU-Schiffen, einschließlich der Personenbeförderung und Fährdienste, zu treffen; würdigt die Rolle der Kommission, die darin besteht, den Dialog zu erleichtern und Treffen zwischen den Sozialpartnern dieses Sektors zu organisieren;

9. moedigt de sociale partners aan vrijwillige overeenkomsten te sluiten over arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden op alle soorten EU-schepen - ook voor zeevarenden uit derde landen -, inclusief de sector personenvervoer en veerdiensten; erkent de rol van de Commissie bij het vergemakkelijken van de dialoog en het organiseren van vergaderingen voor de sociale partners in deze sector;


11. unterstreicht die Bedeutung, dass Offiziere und Mannschaften von EU-Schiffen und Schiffen aus Drittländern, die die Gewässer der EU befahren, das IAO-Übereinkommen über internationale Normen für Seeleute einhalten, und dass dies kontrolliert wird; dadurch wird ein Beitrag zur Stellung der EU-Seeleute im Wettbewerb mit Seeleuten aus Drittländern geleistet;

11. onderstreept dat het van belang is dat officieren en bemanningen van schepen uit de EU en derde landen die de EU-wateren bevaren, voldoen aan de ILO-conventie van internationale normen voor zeevarenden, en dat ervoor wordt gezorgd dat dit wordt gecontroleerd, zodat wordt bijgedragen aan een concurrerende positie van EU-zeevarenden ten opzichte van zeevarenden uit derde landen;


b) Informationen über den Status dieser Befähigungszeugnisse, Vermerke und Ausnahmegenehmigungen anderen Mitgliedstaaten oder anderen Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens und Unternehmen zur Verfügung zu stellen, die um die Überprüfung der Echtheit und Gültigkeit von Befähigungszeugnissen bitten, die ihnen von Seeleuten vorgelegt werden, welche die Anerkennung ihrer Befähigungszeugnisse oder eine Anstellung an Bord von Schiffen anstreben.

b) gegevens beschikbaar te stellen betreffende de status van dergelijke vaarbevoegdheidsbewijzen, officiële verklaringen en dispensaties aan andere lidstaten of andere partijen bij het STCW-Verdrag en maatschappijen die om bevestiging van de echtheid en geldigheid verzoeken van vaarbevoegdheidsbewijzen die aan hen worden overgelegd door zeevarenden die erkenning van hun vaarbevoegdheidsbewijzen aanvragen of werk zoeken aan boord van een schip.


(1) Die Mitgliedstaaten machen gemäß den Absätzen 2 und 3 die Unternehmen für die Beschäftigung von Seeleuten auf ihren Schiffen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieser Richtlinie verantwortlich und fordern von jedem dieser Unternehmen, dafür Sorge zu tragen, dass

1. De lidstaten stellen, in overeenstemming met de bepalingen van de leden 2 en 3, maatschappijen verantwoordelijk voor de aanstelling van zeevarenden op hun schepen in overeenstemming met de bepalingen van deze richtlijn en eisen van elk van deze maatschappijen dat zij er zorg voor dragen dat:


II. Um den Anforderungen eines Mitgliedstaats an die Ausbildung von Seeleuten für den Dienst an Bord von Schiffen unter seiner Flagge zu entsprechen, müssen Ausbildungsprogramme oder -kurse

II. Om te worden goedgekeurd als beantwoordend aan de maritieme studie- en opleidingseisen die worden gesteld voor het dienst doen aan boord van onder de vlag van een lidstaat varende schepen, moet een opleidingsprogramma of cursus:




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     schutz auf schiffen sicherstellen     mit schiffen handeln     seeleuten schiffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeleuten schiffen' ->

Date index: 2024-07-20
w