Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute
Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute
Metaplasie
Regelung für Seeleute
Seeleute
Sozialversicherungssystem für Seeleute
Staatliche Anstalt für invalide Seeleute
System der Seeleute
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Versicherungssytem für Seeleute
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «seeleute anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialversicherungssystem für Seeleute | System der Seeleute | Versicherungssytem für Seeleute

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden




Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden




Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden


Staatliche Anstalt für invalide Seeleute

nationale instelling voor invalide zeelieden


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut den neuen Bestimmungen müssen Schiffe über Zertifikate oder andere Dokumente als Nachweis der finanziellen Absicherung der an Bord arbeitenden Seeleute verfügen.

Volgens de nieuwe bepalingen moeten schepen beschikken over certificaten of andere documenten waaruit blijkt dat er financiële zekerheid bestaat om de aan boord werkzame zeevarenden te beschermen.


1. Unbeschadet der grundsätzlichen Verantwortung eines Mitgliedstaats für die Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge ist der Mitgliedstaat auch dafür verantwortlich, die Erfüllung der Anforderungen dieses Artikels für die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten sowie für den sozialen Schutz der Seeleute sicherzustellen, die seine Staatsangehörigen sind oder in seinem Hoheitsgebiet wohnen oder in anderer Weise ansässig sind, soweit eine solche Zuständigkeit in diesem Artikel vorgesehen ist.

1. Onverminderd het beginsel dat elke lidstaat verantwoordelijk is voor de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, is de lidstaat eveneens verantwoordelijk voor de uitvoering van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot de selectie en werving van zeevarenden alsmede de socialezekerheidsbescherming van zeevarenden die zijn onderdanen of inwoners zijn of anderszins gedomicilieerd zijn op zijn grondgebied, voor zover in deze verantwoordelijkheid wordt voorzien in dit artikel.


dass die betreffenden Seeleute sich nicht in einem Krankheitszustand befinden, der sich durch die Tätigkeit auf See verschlimmern oder sie für eine solche Tätigkeit untauglich machen oder die Gesundheit anderer Personen an Bord gefährden könnte.

de betreffende zeevarende niet lijdt aan een medische aandoening die mogelijk wordt verergerd door werkzaamheden op zee of die de zeevarende ongeschikt maakt voor dergelijke werkzaamheden of die de gezondheid van andere personen aan boord in gevaar brengt.


Gemäß dem Übereinkommen haben alle Seeleute das Recht auf einen sicheren und gefahrlosen Arbeitsplatz, der den Sicherheitsnormen entspricht, auf angemessene Beschäftigungsbedingungen, auf menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen und auf Gesundheitsschutz, medizinische Betreuung, Sozialmaßnahmen und andere Formen des Sozialschutzes.

Overwegende dat het verdrag stelt dat iedere zeevarende recht heeft op een veilige en betrouwbare werkplek die aan de veiligheidsnormen voldoet, rechtvaardige arbeidsvoorwaarden, behoorlijke leef- en werkomstandigheden en gezondheidsbescherming, medische zorg, op het welzijn gerichte maatregelen en andere vormen van sociale bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt wird, gilt diese Vereinbarung für alle Seeleute.

Behoudens waar uitdrukkelijk anders wordt bepaald, is deze overeenkomst van toepassing op alle zeevarenden.


Der Vorschlag der Kommission und der Regierungen der EU-Mitgliedstaaten an die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) über die Erteilung von Befähigungszeugnissen für Seeleute, die mit zahlreichen Aufgaben betraut sind, aber nur über einen einzigen Befähigungsnachweis verfügen, die Aufgaben des Kapitäns und des technischen Offiziers übernehmen und andere spezielle Arbeiten verrichten, „Comprehensive Review of the STCW Convention and the STCW Code“, STW 38/2/4-14/11/2006, untergräbt die Ausbildung der Seeleute, intensiviert i ...[+++]

Dit alles maakt het werk van de werknemers aan boord zwaar, ongezond en gevaarlijk. Het voorstel van de Commissie en de regeringen van de lidstaten in de Internationale Mariene Organisatie (IMO) voor de afgifte van bekwaamheidscertificaten aan bemanningsleden voor de vele taken die hun worden opgedragen, met uniforme certificaten voor kapitein, machinist en andere speciale categorieën, "Comprehensive Review of the STCW Convention and the STCW Code", STW 38/2/4-14/11/2006, besteedt onvoldoende aandacht aan de zeemansopleiding, verzwaart het werk van de bemanningsleden en verveelvoudigt de gevaren voor hun veiligheid en hun leven, met alle ...[+++]


Und dann gibt es noch zwei andere Übereinkommen: eins über den Schutz der zurückgelassenen Seeleute – Sie werden von diesen irrsinnigen Situationen gehört haben, in denen Seeleute nach dem Konkurs des Reeders das Schiff nicht verlassen konnten und monatelang an den Liegeplätzen ausharren mussten – und eins über die Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung, mit anderen Worten das Ablassen von Ölrückständen.

En dan zijn er nog twee andere verdragen: een verdrag over de bescherming van aan hun lot overgelaten zeelieden – u heeft horen praten over bizarre situaties waarin zeelieden na een faillissement van de reder hun aangemeerde schepen niet mogen verlaten en daar maanden lang op moeten verblijven – , en een verdrag over de aansprakelijkheid voor schade die wordt toegebracht door het legen van brandstoftanks, de zogenaamde lozingen.


Und dann gibt es noch zwei andere Übereinkommen: eins über den Schutz der zurückgelassenen Seeleute – Sie werden von diesen irrsinnigen Situationen gehört haben, in denen Seeleute nach dem Konkurs des Reeders das Schiff nicht verlassen konnten und monatelang an den Liegeplätzen ausharren mussten – und eins über die Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung, mit anderen Worten das Ablassen von Ölrückständen.

En dan zijn er nog twee andere verdragen: een verdrag over de bescherming van aan hun lot overgelaten zeelieden – u heeft horen praten over bizarre situaties waarin zeelieden na een faillissement van de reder hun aangemeerde schepen niet mogen verlaten en daar maanden lang op moeten verblijven – , en een verdrag over de aansprakelijkheid voor schade die wordt toegebracht door het legen van brandstoftanks, de zogenaamde lozingen.


In Artikel 3 Absatz 8 des Übereinkommens ist vorgesehen, dass die Ausweise der Seeleute – außer Angaben wie Nachname, Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, besondere körperliche Merkmale, ein digitales oder Originallichtbild und Unterschrift – eine Daten-Schablone oder eine andere Darstellung eines biometrischen Merkmals des Inhabers, die den in Anhang I vorgesehenen Anforderungen entspricht, enthalten müssen.

Artikel 3, lid 8 van het verdrag bepaalt dat de identiteitsbewijzen van zeevarenden behalve specificaties zoals de naam, het geslacht, geboortedatum en -plaats, nationaliteit, bijzondere lichaamskenmerken, een digitale of originele foto en de handtekening, ook een eenvormig model of andere afbeeldingen van de biometrie van de houder moeten bevatten die in overeenstemming zijn met de specificaties in Bijlage I.


Es beschreibt ferner die Sonderregelungen für Personen mit Flüchtlingsstatus und Staatenlose, Piloten und anderes Flugpersonal, Seeleute, Inhaber von Diplomaten-, Amts- und Dienstpässen, Mitglieder internationaler Organisationen sowie Minderjährige.

Tevens worden de bijzondere regelingen gestipuleerd voor statutaire vluchtelingen en staatlozen, piloten en andere bemanningsleden van vliegtuigen, zeelieden, houders van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, leden van internationale organisaties en minderjarigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeleute anderer' ->

Date index: 2022-10-13
w