Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see bambois in fosses » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Das Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration und das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation unterstützen die Erforschung und Entwicklung technologischer Lösungen im Bereich Barrierefreiheit, während die Kommission in den Rahmenprogrammen 6 und 7 Forschung für „Free and Open Source Software“ (FOSS) finanziert.

(5) Het kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie ondersteunen onderzoek naar de ontwikkeling van technische oplossingen voor toegankelijkheidproblemen, terwijl de Commissie in het raam van het 6e en het 7e kaderprogramma onderzoek heeft gefinancierd op het gebied van vrije software en opensourcesoftware (Free/Libre and Open Source software, FOSS).


3. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 8 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die in Absatz 1 genannten Anforderungen an den barrierefreien Webzugang gegebenenfalls näher zu spezifizieren, was im Einklang mit den Grundsätzen der technologischen Neutralität erfolgt und die Verwendung und Entwicklung von FOSS erleichtert.

3. De Commissie is gemachtigd om op grond van artikel 8 gedelegeerde handelingen vast te stellen om indien nodig de in lid 1 vastgelegde vereisten voor webtoegankelijkheid nauwkeuriger te omschrijven, waarbij de principes van technologieneutraliteit moeten worden geëerbiedigd en het gebruik en de ontwikkeling van FOSS moeten worden gefaciliteerd.


- den Ubergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für das Gebiet " Lac de Bambois" in den Gemeinden Fosses-la-Ville und Mettet (Abänderung Nr. 11. 11);

- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gebied " Lac de Bambois" in de gemeente Fosses-la-Ville en Mettet (wijziging nr. 11.11);


15.* - Der Bach " Bons Enfants" (Wasserlauf Nr. 9060), der Bach " Fosses" oder " Belle Eau" (Wasserlauf Nr. 9053) und ihre Zuflüsse (Zwischengebiet der Sambre), ab ihrem Anfangspunkt bis zum Badegebiet des Sees von Bambois in Fosses-la-Ville;

15.* - de beek Bons Enfants (waterloop nr. 9060), de beek Fosses of Belle Eau (waterloop nr. 9053) en zijrivieren (deelstroomgebied van de Samber), tussen hun punt van oorsprong en de zwemzone van het meer Bambois te Fosses-la-Ville;


− Na sequência do pedido feito pelo Conselho Europeu à Comissão para que fosse elaborado um documento que definisse uma estratégia da UE para a região do Danúbio, esta apresentou, no passado dia 8 de Dezembro, uma proposta de “Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio” que inclui um Plano de Acção.

− (PT) Naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad aan de Commissie om een document op te stellen waarin een EU-strategie voor het Donaugebied wordt gedefinieerd, heeft de Commissie op 8 december van vorig jaar een voorstel voor een “EU-strategie voor het Donaugebied” en een begeleidend actieplan voorgelegd.


Seria importante que o mesmo fosse feito em número de postos de trabalho destruídos – que o relator assume inevitáveis –, pequenas e médias empresas levadas à ruína ou, ainda, em toneladas de CO2 emitidas pelos fluxos acrescidos de energia e mercadorias que estes acordos implicam.

Het is belangrijk dat zij ook eens kijkt naar het aantal banen dat verloren gaat – wat onvermijdelijk geacht wordt door de rapporteur –, naar het aantal kleine en middelgrote ondernemingen dat te gronde gericht wordt of naar het aantal ton CO2 dat wordt uitgestoten door de toegenomen energie- en goederenstromen die deze overeenkomsten met zich meebrengen.


17. Der See von Bambois in Fosse-la-Ville, in Höhe des eingerichteten Strandes (Zwischengebiet der Sambre);

17. Het meer van Bambois te Fosses-la-Ville, ter hoogte van het aangelegde strand (onderbekken van de Samber);


9. Die Bäche von Bons Enfants, Belle-Eau, Fosses und ihre Zuflüsse (Zwischengebiet der Sambre) von ihren Quellen bis zum Badegebiet des Sees von Bambois in Fosses-la-Ville*;

9. De beken " Les Bons Enfants" , " Fosses" , " Belle-Eau" en hun bijrivieren (onderbekken van de Samber) vanaf hun bron tot de badzone van het meer van Bambois te Fosses-la-Ville*;


13. Der See von Bambois in Fosses-la-Ville, gespeist aus den Bächen von Bons Enfants, Fosses, Belle-Eau und aus einem nicht unter Schutz gestellten Zufluss (Zwischengebiet der Sambre)*;

13. Het meer van Bambois te Fosses-la-Ville, bevoorraad door de beken " Les Bons Enfants" , " Fosses" , " Belle-Eau" en een niet-beschermde bijrivier (onderbekken van de Samber)*;


Die diesjährigen Preisträgerinnen und Preisträger sind: Isabelle Wéry (Belgien), Faruk Šehić (Bosnien und Herzegowina), Kristian Bang Foss (Dänemark), Marica Bodrožić (Deutschland), Lidija Dimkovska (ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien), Meelis Friedenthal (Estland), Katri Lipson (Finnland), Tullio Forgiarini (Luxemburg), Ioana Pârvulescu (Rumänien), Gabriela Babnik (Slowenien) Cristian Crusat (Spanien) und Emilios Solomou (Zypern).

Dit jaar zijn de winnaars: Isabelle Wéry (België), Faruk Šehić (Bosnië-Herzegovina), Emilios Solomou (Cyprus), Kristian Bang Foss (Denemarken), Meelis Friedenthal (Estland), Lidija Dimkovska (Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië), Katri Lipson (Finland), Marica Bodrožić (Duitsland), Tullio Forgiarini (Luxemburg), Ioana Pârvulescu (Roemenië), Gabriela Babnik (Slovenië) en Cristian Crusat (Spanje).




D'autres ont cherché : badegebiet des sees     sees von bambois     para que fosse     mesmo fosse     see von bambois     fosses     bambois in fosses     kristian bang foss     see bambois in fosses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see bambois in fosses' ->

Date index: 2023-12-02
w